Glossary entry

Italian term or phrase:

corrugated fastener

German translation:

Wellennagler

Added to glossary by Johannes Gleim
Oct 30, 2007 08:17
16 yrs ago
Italian term

corrugated fastener

Italian to German Tech/Engineering Metallurgy / Casting
Ciao,

si tratta di una presentazione di società italiana che produce "costruzioni corrugati fasteners", quindi il prodotto è denominato in inglese: CORRUGATED FASTENERS".
Che cos'è e come si traduce in tedesco ?

Grazie per qualsiasi suggerimento,

Claudia
Proposed translations (German)
4 Wellennagler
Change log

Oct 30, 2007 21:56: Johannes Gleim changed "Language pair" from "Italian to German" to "German to Italian"

Oct 30, 2007 21:56: Johannes Gleim changed "Language pair" from "German to Italian" to "Italian to German"

Nov 8, 2007 14:46: Johannes Gleim Created KOG entry

Discussion

CBoeck (asker) Oct 31, 2007:
Danke ! Ich danke ganz herzlich für diese ausführliche Recherche und die nützlichen Links über das Thema.
Bei der Seite von Max Amrhein fand ich auch die mögliche Übersetzugn "Gezähntes Wellenband".
Ich war da wirklich nicht mehr weitergekommen. Schönen Feiertag

Johannes Gleim Oct 30, 2007:
Wäre besser, in Richtung Englisch - Deutsch zu fragen.

Proposed translations

13 hrs
Selected

Wellennagler

Ein Bild:
Screed Corrugated Fastener
http://max-amrhein.com/2.html

BeA Senkkopf-, Stift-, T- und Wellennagler 18 - 23
BeA Nailers for Brads, Pins, T-Nails and Corrugated Fasteners

Die BeA Wellennagler sind überall dort unentbehrliche Helfer, wo Eck oder stumpfe Verbindungen hergestellt werden.
BeA nailers for corrugated staples are the perfect solution for fastening butt joints or corner joints.
http://www.bea-group.com/bea/pdf/_uk/uk_main_catalogue.pdf

War nicht ganz einfach. Hatte mir zunächst einen Link zu der betreffenden Firma gewünscht.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2007-11-01 09:59:02 GMT)
--------------------------------------------------

Max Amrhein unterscheidet Wellennagel von Wellenband.
Wellenband ist "endlos", während Wellennagel nur wenige (ca. 5) und Welleneisen ca. 10 Wellen aufweisen.
http://m-amrhein.de/8.html
http://m-amrhein.de/6.html

Wellennagel = corrugated fastener, wiggle nail
(Kucera, Wörterbuch der exakten Naturwissenschaften und der Technik)

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search