Glossary entry

Italian term or phrase:

rasatura

German translation:

Ausgleichen, Einebnen (Straßenarbeiten), Spachteln, Glätten, Verputzen (Maurerarbeiten)

Added to glossary by giangiaco
Sep 10, 2013 10:15
10 yrs ago
6 viewers *
Italian term

rasatura

Italian to German Other Manufacturing asphalt, weight
rasare una superficie, renderla piana,liscia
Change log

Feb 22, 2017 08:54: Paola Manfreda changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): erika rubinstein, Johannes Gleim, Paola Manfreda

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

Ausgleichen, Einebnen (Straßenarbeiten), Spachteln, Glätten, Verputzen (Maurerarbeiten)

Wie nachfolgend zu sehen, wird der Begriff „rasatura“ (Rasieren) in öffentlichen Ausschreibungen und von Herstellern entsprechender Mittel je nach Anwendungsfall unterschiedlich übersetzt:

Flächen, die lackiert werden sollen, sind besonders sorgfältig vorzubereiten. Holz muss mit geeigneten Mitteln verkittet und grundiert und die Oberflächenmüssen perfekt geschliffen und geglättet werden.

Speciale riguardo dovrà aversi per le superfici da rivestire con vernici. Per le opere in legno, la stuccatura ed imprimitura dovrà essere fatta con mastici adatti, e la levigatura a rasatura delle superfici dovrà essere perfetta.
http://www.comune.bolzano.it/UploadDocs/5568_06_Capitolato_s...

38 .. Mineralischer Trockenmörtel auf Basis von Zement …
d) zur Anwendung für Gewebeeinbettung
Malta minerale a base di cemento …
d)rasatura per applicazione die rete d’armatura
http://www.comune.bolzano.it/UploadDocs/12895_archi_computo_...

b) Außenputz wärmegedämmt, System Röfix oder Grigolin oder ähnliches mit thermischer Verkleidung in Styrodur F, 10 bis 15 cm stark.

b) Intonaco termoisolante esterno, sistema Röfix, Grigolin o similare con pari caratteristiche, con pannello isolante da 10÷15 cm per facciate, collante e rasante bianco naturale, metodo di incollaggio a strisce spessore 10 mm, rete di armatura con 100 mm di sovrapposizione, rasatura spess. min. 3 mm.
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

OPERE IN LAPIDEI AGGLOMERAT
:BETONWERKSTEINARBEITEN

Rasatura di difformità del sottofondo nei limiti delle tolleranze ammesse per il supporto.
Ausgleichen von Unebenheiten oder Abweichungen von den Sollmaßen des Untergrundes innerhalb der zulässigen Toleranzen.

LAVORI DA PIASTRELLIST
FLIESEN- UND PLATTENARBEITEN
:
Tipo ed esecuzione di supporti e superfici piane di posa su adesivo nonché di strati finiti mediante rasatura.
Art und Ausführung ebener Ansetz- und Verlegeflächen für Dünnbettverfahren sowie von Spachtelschichten
http://www.regione.taa.it/bur/pdf\I-II\2008/S1530801.pdf

- rasatura livellante di ondulazioni dei supporti, maggiori spessori di intonaco di rispettivamente 5 mm, riempimenti,
- Ausgleichen von unebenen Untergründen, Mehrputzdicken je 5 mm, Auffütterungen,
:
0.2.8 Operazioni richieste nei lavori di rasatura, per es. a luce radente, ed i materiali da impiegare.
0.2.8 Bei Spachtelarbeiten die erforderlichen Arbeitsgänge, z.B. bei Streiflicht, und die zu verwendenden Stoffe.
http://www.regione.taa.it/bur/pdf\I-II\2006/BO190601.pdf

12. PRODOTTI PER LA RIPARAZIONE DI PAVIMENTAZIONI IN ASFALTO E LA MANUTENZIONE STRADALE
Mape-Asphalt Repair 0/8
Asfalto reattivo monocomponente pronto all’uso, da applicare a freddo, per la riparazione di buche stradali.



Pianocem Medio
Rasatura cementizia tissotropica, applicabile anche in verticale, per spessori da 1 a 5 mm.
:
Tempo di attesa prima di applicare la rasatura:da 1 - 3 ore.
:
Adesilex P4
Adesivo cementizio grigio ad alte prestazioni autobagnante a presa rapida, per piastrelle ceramiche e materiale lapideo (spessore dell’adesivo da 3 a 20 mm).
N.B. Adatto anche come rasatura per interni ed esterni.
:
13.7 Rasatura di intonaci deumidificanti, traspiranti e strutturali
Mape-Antique FC Civile
Malta da rasatura traspirante a tessitura fine, resistenti ai sali, a base di calce ed ECO-POZZOLANA, per la finitura civile di intonaci.
:
Planitop Rasa & Ripara
Malta cementizia tissotropica fibrorinforzata a presa rapida, a ritiro compensato, per il ripristino e la rasatura del calcestruzzo, applicabile in uno spessore variabile da 3 a 40 mm, in una sola mano.
:
17. PRODOTTI PER LA RASATURA E LA PROTEZIONE DI SUPERFICI IN CALCESTRUZZO E DI INTONACI
Monofinish
Malta cementizia monocomponente a presa normale per la rasatura del calcestruzzo e di intonaci cementizi
http://www.mapei.com/public/it/catalogues/catalogo-generale-...

Vergleiche auch:
Italian term or phrase: rasare; rasatura
German translation: reiben, scheiben, strukturieren, verstreichen, glattstreichen, glätten, filzen, abziehen
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/construction_civ...
wo die unterschiedlichen Putztechniken eingehend beschrieben werden.

Für Asphaltarbeiten kommen die Ausdrücke “Ausgleichen” und “Einebnen” in Frage, für Maurerarbeiten mehr “Spachteln”, “Glätten” und "Verputzen".

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke !"
4 mins

Estricharbeiten

---
Something went wrong...
+1
14 mins

Glättung

rasatura f 1. (Wkz) Schaben n (von Zahnrädern); 2. Glätten n (von Putz, Zement); 3. Scheren n (von Leder)

© 2001: Langenscheidt Fachverlag München, Gemeinschaftsausgabe mit Zanichelli Bologna

---

Glät·tung f (-,-en)
1a lisciatura f, levigatura f
b (Satinieren) satinatura f
c EL. livellamento m, spianamento m

© Langenscheidt KG und Paravia Bruno Mondadori Editori SpA
Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter : oder Nivellieren
39 mins
grazie Regina
neutral Johannes Gleim : Glättung paßt besser zu Maurerarbeiten als zu Straßenarbeiten.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search