Glossary entry

Italian term or phrase:

appuntato scelto

German translation:

Stabsgefreiter (höchster Mannschaftsdienstgrad/appuntato scelto)

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
May 31, 2005 09:33
18 yrs ago
12 viewers *
Italian term

appuntato scelto

Italian to German Law/Patents Insurance
niedriger Carabinierirang.
Gibt es eine deutsche Entsprechung?

Proposed translations

4 hrs
Selected

Stabsgefreiter (höchster Mannschaftsdienstgrad/appuntato scelto)

Ein Militärangestellter an der Deutschen Botschaft Rom hat in den offiziellen Dienstgradlisten nachgeschlagen:

"appuntato scelto" läuft unter "Stabsgefreiter (höchster Manschaftsdienstgrad)", wobei ich bei südtiroler Texten nicht höchster Mannschaftsdienstgrad sondern appuntato scelto zwischen die Klammern setzen würde.

Grüsse
Gabriele
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
40 mins

Hauptgefreiter

L'ho trovato in un libro che ho (Italienische Mediensprache) pero`non ti garantisco che corrisponda veramente perché non me ne intendo.
Something went wrong...
46 mins

s.u.

würde ich nicht übersezten, da mit D nicht vergleichbar.
Falls eine Hilfe:
http://de.wikipedia.org/wiki/Carabinieri
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search