Glossary entry

Italian term or phrase:

barbiere

German translation:

Barbier

Added to glossary by Dunia Cusin
Mar 3, 2020 08:44
4 yrs ago
12 viewers *
Italian term

barbiere* *bene leggasi :acconciatore

Italian to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs handwritten note on certificate
Bescheinigung der Handelskammer über Berufsbefähigung.

Text auf Urkunde:

"Es wird bescheinigt, dass XY im Besitz der beruflichen Qualifikation ist für die Ausübung des folgenden Berufs:
barbiere*"

Das Sternchen wurde handschriftlich ergänzt und unten auf der Urkunde steht der handschriftliche Vermerk:
*bene leggasi: acconciatore

Mir geht es vor allem um das "bene leggasi":
"genaue/korrekte Bezeichnung: Friseur"?

Falls jemand noch eine geniale Idee hat für "barbiere" im Gegensatz zu "acconciatore", bin ich ebenfalls dankbar.
Change log

Jun 3, 2020 13:13: Dunia Cusin Created KOG entry

Discussion

Dunia Cusin Mar 4, 2020:
Uomo / Donna Es sind allerdings 2 verschiedene "Spezialisierungen". Dem italienischen Text ist nicht zu entnehmen, ob diese Person nur Herrenfriseur, auch Damenfriseur oder vielleicht beides ist. Daher mein Vorschlag für "Friseur". Mit "Bartschneider" kann ich gut leben, "Barbier" ist in Ö wieder "in".
langnet Mar 4, 2020:
Da... ... hier bereits gute Vorschläge vorhanden sind: vielleicht könnte man es so lösen: "xyz verfügt über die berufliche Qualifikation eines Herrenfriseurs und Bartschneiders" (jaha, das alte "Bartschneider"! Ich mag es ja gar nicht, aber Bärte sind bei Männern leider gerade total in und wollen gepflegt werden). Und dann, nach dem Sternchen, "sowie auch eines Damenfriseurs".
Es ist wirklich "haarig" hier, im wahrsten Sinne des Wortes.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Barbier* * richtiger: Friseur

bene leggasi = più propriamente detto
eventualmente anche altre forme come: genauer gesagt, bzw.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
35 mins

Herrenfriseur - besser gesagt: Friseur

ein "barbiere" rasierte den Bart und schnitt auch die Haare, es verbleibt die Konnotation "für Herren"
Peer comment(s):

agree langnet : Ja, gibt auch IATE so an. Es ist schlecht vergleichbar, da der Beruf der Friseurin/des Friseurs ein Ausbildungsberuf ist. Ohne Generalausbildung darf sich da keiner an Haare oder Bärte heranmachen
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search