Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
controversi
French translation:
controversés / incertains
Added to glossary by
Franco Rigoni
Jan 15, 2010 06:15
14 yrs ago
Italian term
controversi
Italian to French
Other
Linguistics
Ma lei che cosa pensa dei due
controversi morph- e perk- di Iliade 24? Qualche tempo fa li ho studiati e presto
pubblicherò qualcosa che li riguarda. Li ho tradotti in inglese e chissà che
non vengano accettati anche altrove per una migliore diffusione. Di solito i
traduttori risolvono questi due termini come dei cromonimi ("lo scuro", "il
nero", "nero", "fosca"...), ma io non sono sicuro che questa sia la cosa
migliore.
controversi morph- e perk- di Iliade 24? Qualche tempo fa li ho studiati e presto
pubblicherò qualcosa che li riguarda. Li ho tradotti in inglese e chissà che
non vengano accettati anche altrove per una migliore diffusione. Di solito i
traduttori risolvono questi due termini come dei cromonimi ("lo scuro", "il
nero", "nero", "fosca"...), ma io non sono sicuro che questa sia la cosa
migliore.
Proposed translations
(French)
4 +5 | controversés / incertains | Françoise Vogel |
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
controversés / incertains
-
Peer comment(s):
agree |
Constantinos Faridis (X)
29 mins
|
merci
|
|
agree |
Francine Alloncle
1 hr
|
merci
|
|
agree |
Carole Poirey
1 hr
|
merci
|
|
agree |
Bénédicte Decharneux
3 hrs
|
merci
|
|
agree |
Luca Gentili
2 days 6 hrs
|
merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Discussion