Glossary entry

Italian term or phrase:

l'essere Market Neutral

French translation:

le fait d'être"Market Neutral"

Added to glossary by Marie Christine Cramay
Apr 5, 2007 15:31
17 yrs ago
Italian term

l'essere Market Neutral

Italian to French Bus/Financial Investment / Securities Fonds alternatif (hedge)
Un comparto affidabile, che ha come punti di forza la serietà di una casa d'investimento di lunga tradizione come XXXXX e la gestione operativa del team specializzato in investimenti alternativi di ZZZZ*. Un mix perfetto tra l'utilizzo della strategia SSSSSS, attraverso l'impiego di un sofisticato, innovativo e testato processo quantitativo proprietario, e l'essere Market Neutral, neutrale rispetto al mercato.

Merci beaucoup pour vos idées de tournure.

Proposed translations

5 days
Selected

l'approche "Market Neutral"

le fait d'être "Market-Neutral, la caractéristique "Market Neutral
Market Neutral s'utilise tel quel dans tous les rapports boursiers


Note from asker:
"Le fait d'être Market Neutral" est ma traduction actuelle. Je vais encore réfléchir à la traduction à adopter. Merci Agnès.
SSSS= Statistical Arbitrage, que j'aurais dû laisser tel quel en resaisissant le texte. Stratégie d'Arbitrage statistique.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes. J'ai finalement conservé ma traduction initiale."
4 hrs

être Market Neutral

Je laisserais en anglais, vu que tu donnes la traduction en italien (français) juste après -> neutre par rapport au marché
Note from asker:
Le problème, c'est que j'ai un nom avant (la stratégie), je ne peux donc mettre un verbe par la suite.
Something went wrong...
1 day 5 hrs

la position neutre du marché / sur le marché

la position neutre du marché
/ sur le marché

juste une idée...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search