Glossary entry

German term or phrase:

Umschlag

Turkish translation:

aktarma

Added to glossary by Kalyoncu
May 15, 2006 10:51
18 yrs ago
German term

Umschlag

German to Turkish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Logistics
Güterumschlag, Stückgutumschlag, Massengutumschlag, Umschlagbahnhof vs
Proposed translations (Turkish)
5 Aktarma
5 elleçleme

Proposed translations

4 mins
Selected

Aktarma

GOODS TRANSSHIPMENT

AKTARMA:Bir yükün, aynı veya ayrı taşıma vasıtalarından faydalanarak, bir ulaştırma tesisi veya aracından diğerine aktarılması.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Minuten (2006-05-15 10:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

goods transshipment

<logist> • Güterumschlag m

• transshipment

<logist.nav> • Umladung f
--------------------------------------------------------------------------------
<logist.nav> (of cargo) • Umschlag m ; Umschlagen n

Langenscheidt teknik terimler sözülügü
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
8 hrs

elleçleme

Güterumschlag=Handling of good=elleçleme
Türkçe'de elleçleme olarak kullanılıyor

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-05-15 19:40:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

handling of goods olacak, aceleyle yanlış yazmışım
Note from asker:
Teşekkürler, "handling" karşılığı olarak sözlüğe aldım.
Elleçleme - Vikipedi 4458 sayılı Gümrük Kanunu'na göre elleçleme deyimi, gümrük gözetimi altındaki eşyanın asli niteliklerini değiştirmeden istiflenmesi, yerinin değiştirilmesi, ... tr.wikipedia.org/wiki/Elleçleme
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search