Glossary entry

German term or phrase:

Trockenmittel

Turkish translation:

"Kurutucu madde" veya "desikant"

Added to glossary by Sebla Ronayne
Aug 10, 2008 07:28
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Trockenmittel

German to Turkish Medical Medical: Pharmaceuticals kullanim kilavuzu
Der Deckel der Teststreifendose enthält ein ungiftiges Trockenmittel auf Silicatbasis.
Proposed translations (Turkish)
5 "Kurutucu madde" veya "desikant"

Proposed translations

13 mins
Selected

"Kurutucu madde" veya "desikant"

"Desikant" İngilzice "desiccant" 'tan alınmış.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-08-10 08:18:32 GMT)
--------------------------------------------------

Google'e baktığınızda "kurutma ajanı" 4-5 yerde geçmektedir. Ürün profesyonel kullanım için ise ben "desikant" kullanırdım. Aksi takdirde "nem alıcı madde" ya da "kurutucu madde" kullanırdım.
Note from asker:
elimde referenz metin var. orada "kurutma ajani" denimis...hic böyle bir bicimde betimlendigine rastladiniz mi??? bana cok Fransizca geldi de verilen terim...
cok tesekkürler Sonia! iyi Pazarlar
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tekrar tesekkürler dank you well (!)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search