Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Arbeitsvorräte
English translation:
work queues
Added to glossary by
Ted Wozniak
May 3, 2009 19:37
15 yrs ago
7 viewers *
German term
Arbeitsvorräte
German to English
Tech/Engineering
SAP
Hi all:)
I have another sentence to the same translation:
"Die Software generiert dabei zur Optimierung des Übersetzungsprozesses Arbeitsvorräte auf der Basis von Anderungsbelegen und exportiert dadurch auch nur Texte, die neu hinzugekommen sind."
Mein Problem ist mit "Arbeitsvorräte"
How do you all understand this?
Thanks so much for your help!
kathryn
I have another sentence to the same translation:
"Die Software generiert dabei zur Optimierung des Übersetzungsprozesses Arbeitsvorräte auf der Basis von Anderungsbelegen und exportiert dadurch auch nur Texte, die neu hinzugekommen sind."
Mein Problem ist mit "Arbeitsvorräte"
How do you all understand this?
Thanks so much for your help!
kathryn
Proposed translations
(English)
3 +2 | work lists | Ted Wozniak |
Change log
May 3, 2009 19:40: Steffen Walter changed "Term asked" from "SAP system for translators" to "Arbeitsvorräte" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Computers: Software" to "SAP"
May 4, 2009 14:48: Ted Wozniak Created KOG entry
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
work lists
would be my guess. Sounds as if the program creates "work lists", i.e. lists of text that needs to be processed, based on change documents, thus exporting only the text that needs translating. Given current CAT terminology, maybe something with "segments" would also fit.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much Ted. I had come accross "work lists" in online sites but had not related it to "Arbeitsvorrat" so your input is highly appreciated:)"
Something went wrong...