s/aut.biens et sces

English translation: sur autres biens et services > on other goods and services

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:s/aut.biens et sces
English translation:sur autres biens et services > on other goods and services
Entered by: GHANIA Khalifa

13:16 Jul 17, 2018
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: s/aut.biens et sces
clients et comptes rattachés
TVA déductible s/aut.biens et sces
GHANIA Khalifa
Algeria
Local time: 06:11
sur autres biens et services > on other goods and services
Explanation:
"Le compte 44566 « TVA déductible sur autres biens et services » pour les achats et les frais généraux."
https://www.compta-facile.com/comptabilisation-de-la-tva/

"But VAT reliefs can also be available on other goods and services if you can identify that you are entitled."
https://www.litrg.org.uk/tax-guides/disabled-people-and-care...
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 07:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6sur autres biens et services > on other goods and services
Charles Davis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
sur autres biens et services > on other goods and services


Explanation:
"Le compte 44566 « TVA déductible sur autres biens et services » pour les achats et les frais généraux."
https://www.compta-facile.com/comptabilisation-de-la-tva/

"But VAT reliefs can also be available on other goods and services if you can identify that you are entitled."
https://www.litrg.org.uk/tax-guides/disabled-people-and-care...

Charles Davis
Spain
Local time: 07:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: oeuf corse. "... on débite le compte « TVA déductible ». ... le compte 44566 « TVA déductible sur autres biens et services » pour les achats et" https://www.compta-facile.com/comptabilisation-de-la-tva/
8 mins
  -> Thanks!

agree  Daryo
10 mins
  -> Thanks, Daryo!

agree  Lorraine Dubuc
24 mins
  -> Thanks, Lorraine :-)

agree  sam@fr-uk
41 mins
  -> Thanks, sam!

agree  Tony M: "s/" is a very common abbreviation in FR for 'sur'
4 hrs
  -> Thanks, Tony :-) In Spanish too, by the way, for "sobre" (the equivalent), but also for "sin" (sans), which can occasionally cause confusion!

agree  Dr Lofthouse
16 hrs
  -> Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search