Glossary entry

French term or phrase:

offir à ses productions un design qui rompt avec les traditions

German translation:

der Produktion ein Design ermöglichen, das mit den/allen Traditionen bricht

Added to glossary by Ulrike MacKay
Jun 28, 2008 09:03
15 yrs ago
French term

offir à ses productions un design qui rompt avec les traditions

French to German Marketing Media / Multimedia Design matériel Hifi
Il s'agit d'un article sur du matériel HiFi (enceintes) au design très innovant.

XXX a toujours aimé jouer sur les transparences et la liberté de formes que permet l'acrylique pour *** offrir à ses productions un design qui rompt avec les traditions.

Ce qui me pose problème, ce sont les deux expressions "offrir à ses productions un design" et "rompre avec les traditions" -

J'en suis à

XXX hat schon immer gerne mit der Transparenz und der Freiheit der Formen gespielt, die die Benutzung von Akryl möglich macht, und seine Produktionen mit einem Design versehen, das alle Tradition hinter sich lässt.

ce n'est pas très beau mais je peine à trouver plus élégant ...
Avez-vous des idées ?
Merci d'avance
Change log

Jun 28, 2008 13:52: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Other" to "Media / Multimedia"

Jul 1, 2008 20:17: Ulrike MacKay Created KOG entry

Discussion

Anja C. Jun 28, 2008:
Hast Du bewusst den Ausdruck "mit Traditionen brechen" vermeiden wollen, obwohl vom Original ebenso stark vorgegeben ("rompre avec les traditions")?

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

der Produktion ein Design ermöglichen, das mit den/allen Traditionen bricht

zumindest den zweiten Ausdruck gibt es wörtlich auch im Deutschen

Liebe Grüße,
Ulrike

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2008-06-28 09:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

XXX hat schon immer gerne mit der Transparenz und der Freiheit der Formgebung gespielt, die Acryl bietet, um der/seiner Produktion ein Design zu ermöglichen, das mit allen Traditionen / Konventionen / mit Althergebrachtem bricht.
Peer comment(s):

agree Barbara Wiebking : Mit allen Traditionen brechen finde ich gut!
6 mins
Danke dir, kriddl! ... und ein schönes Wochenende! ;-)
agree ElliBe : Vielleicht auch möglich: "...ein Design bieten, ..."
21 mins
Danke, Elli!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
+1
26 mins

seinen Produktionen/Anfertigungen ein Design verleihen, das bewusst mit Traditionen bricht

als weiterer Vorschlag; statt Traditionen etwas freier auch (Seh-)Gewohnheiten, Althergebrachtes...

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-06-28 09:50:26 GMT)
--------------------------------------------------

@Sabine: ...dann dreh's doch positiv: althergebrachte Traditionen/Sehgewohnheiten herausfordert -> klingt weniger hart für ein weiches Herz ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-06-28 09:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

PS: "mit Traditionen brechen" ist im DE sogar SEHR gebräuchlich.
Note from asker:
Hallo, ja, irgendwie habe ich das vermeiden wollen (bin wohl zu weichherzig, um hier einfach Traditionen zu brechen) und war mir auch nicht ganz sicher, ob das im DE wirklich gängig ist. Vielleicht gefällt's mir einfach nicht, aber das ist ja unwichtig.
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : "verleihen"
55 mins
danke :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search