Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
abréviation: gk
German translation:
kg/cm2
Added to glossary by
Johannes Gleim
Nov 14, 2007 14:22
16 yrs ago
French term
abréviation: gk
French to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Outillage complet d´extrusion (comprenant: une tête, filières chaudes et froides, poincons, torpilles, trèfle, thermocouples, fiche électriques) pour la fabrication de tubes PVC DE de 20 à 63mm de PN 6 à 16gk/Cm2.(...).
Proposed translations
(German)
4 +2 | kg/cm2 | Johannes Gleim |
Change log
Nov 19, 2007 18:10: Johannes Gleim Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 hrs
French term (edited):
gk/cm2
Selected
kg/cm2
presion regulable hasta 8 gk/cm2 , dimensiones 650x340x620 mm
http://canalmetal.solostocks.com/lotes/comprar/compresor_fc_...
Kommt offensichtlich nur bei dieser spanischen Firma vor und ist tatsächlich ein Tippfehler.
Übrigens sollte man "kg/cm2" nicht mehr verwenden, da es beim Druck nicht um Masse/Fläche, sondern um Kraft/Fläche geht. Die richtigen Einheiten lauten Bar oder N/cm2", siehe auch:
Druck
1 Pa = 1 N/m2 = 10-5 bar = 1,02 · 10-5 kg/cm2 = 0,75 · 10-2 Torr
1 bar = 105 Pa = 1,02 kg/cm2 = 750 Torr
1 kg/cm2 = 9,807 · 104 Pa = 9,807 bar = 736 Torr
1 Torr = 1,33 · 102 Pa = 1,33 · 10-3 bar = 1,36 · 10-3 kg/cm2
http://www.ingenieurbuero-fischer.de/Interessantes/Beispiele...
http://canalmetal.solostocks.com/lotes/comprar/compresor_fc_...
Kommt offensichtlich nur bei dieser spanischen Firma vor und ist tatsächlich ein Tippfehler.
Übrigens sollte man "kg/cm2" nicht mehr verwenden, da es beim Druck nicht um Masse/Fläche, sondern um Kraft/Fläche geht. Die richtigen Einheiten lauten Bar oder N/cm2", siehe auch:
Druck
1 Pa = 1 N/m2 = 10-5 bar = 1,02 · 10-5 kg/cm2 = 0,75 · 10-2 Torr
1 bar = 105 Pa = 1,02 kg/cm2 = 750 Torr
1 kg/cm2 = 9,807 · 104 Pa = 9,807 bar = 736 Torr
1 Torr = 1,33 · 102 Pa = 1,33 · 10-3 bar = 1,36 · 10-3 kg/cm2
http://www.ingenieurbuero-fischer.de/Interessantes/Beispiele...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Discussion