Glossary entry

English term or phrase:

brake dragging

Serbian translation:

neodvajanje kočnice

Added to glossary by Goran & Snežana Erdei
Mar 18, 2014 16:46
10 yrs ago
6 viewers *
English term

brake dragging

English to Serbian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Reč je o prevodu uputstava koje na ekranu na komandnoj tabli vidi rukovalac teškom mehanizacijom. Konkretno radi se o buldožeru. Nikakvog drugog konteksta nema.

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

neodvajanje kočnice

1. Videti pod "drag" - Enciklopedijski rečnik motora i motornih vozila, A. Jovanović

2. Videti pod "brake drag" na http://www.motorera.com/dictionary/BR.HTM
Peer comment(s):

agree Ratko Rebic : Da, slažem se. Može i ta opcija. To bi bilo to. Uglavnom je bitno da se razume šta se dešava. Pa Goran i Snežana mogu izabrati što bi im bolje odgovaralo uzimajući u obzir korisnika priručnika. Lepi pozdrav.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala vam Predraže."
+1
2 hrs

lagano blokiranje kočnice

Prema engleskim izvorima, mi bi to tako rekli.

Brake drag
http://www.freeasestudyguides.com/brakes-dragging.html

Dragging brakes –kočnice na kotačima koje nisu do kraja otpuštene i ostvaruju malu silu kočenja što dovodi do porasta temperature kočnih diskova.
http://hr.wikibooks.org/wiki/Knjiga_pojmova_u_zrakoplovstvu/...

Alat za povrat klipa kočnice
http://www.foerch.hr/product.aspx?p=bfae0100-ccd5-462c-b754-...

Povecana potrošnja može nastati i kada neka od kocnice lagano blokira tijekom vožnje
http://www.autoservis-meic.hr/savjeti?proizvodac=Renault&sub...

Ovo su HR reference, ali i u SR je tako:

Blokiranje kočnica
http://www.vw-club.rs/forum/index.php?topic=53695.0

Moglo bi i samo ˝blokiranje kočnice˝, ali tada bi moglo pogrešno da se razume - kao da je potpuno blokirao kotač. Tako da je bolje lagano blokiranje.
Peer comment(s):

agree Predrag Loncar : Enciklopedijski rečnik motora i motornih vozila (A. Jovanović) navodi: "grebanje" kočnice, neodvajanje kočnice. Pod "clutch drag" navodi "otpor kvačila, pa bi moglo da bude i "otpor kočnice", mada nije dovoljno jasno.
14 hrs
Thanks Predrag! Da, može i neodvajanje kočnice. Jasnije je nego otpor.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search