Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
logo inlay
Polish translation:
z logo firmowym/producenta
Added to glossary by
petrolhead
Jan 7, 2010 15:34
14 yrs ago
7 viewers *
English term
logo inlay
English to Polish
Marketing
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Dzien dobry.
Czy ktos z Panstwa zna w miare ogolny polski odpowiednik?
W moim tekscie chodzi o blizej nieokreslone gadzety firmowe (producenta samochodow wysokiej klasy), ale w sieci logo firmowe na wycieraczce pod drzwiami tez jest nazywane "logo inlay". Pojawia sie tez "XX inlay" (gdzie XX to nazwa firmy). Nie wiem, w jakiej technologii sa wykonane "moje" loga, dlatego szukam sformulowania, ktore pozwoliloby mi uniknac np. "nadrukow".
Z gory bardzo dziekuje za pomoc.
Czy ktos z Panstwa zna w miare ogolny polski odpowiednik?
W moim tekscie chodzi o blizej nieokreslone gadzety firmowe (producenta samochodow wysokiej klasy), ale w sieci logo firmowe na wycieraczce pod drzwiami tez jest nazywane "logo inlay". Pojawia sie tez "XX inlay" (gdzie XX to nazwa firmy). Nie wiem, w jakiej technologii sa wykonane "moje" loga, dlatego szukam sformulowania, ktore pozwoliloby mi uniknac np. "nadrukow".
Z gory bardzo dziekuje za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 | z logo firmowym/producenta | petrolhead |
Change log
Jan 7, 2010 15:43: petrolhead changed "Field (specific)" from "Automotive / Cars & Trucks" to "Materials (Plastics, Ceramics, etc.)"
Jan 7, 2010 15:44: petrolhead changed "Field (specific)" from "Materials (Plastics, Ceramics, etc.)" to "Photography/Imaging (& Graphic Arts)"
Oct 10, 2013 06:26: petrolhead Created KOG entry
Proposed translations
6 mins
Selected
z logo firmowym/producenta
Jeżeli ma byc ogólnie.
"z wytłoczonym logo"
jeżeli ma być precyzyjnie i w miarę poprawnie
"z wytłoczonym logo"
jeżeli ma być precyzyjnie i w miarę poprawnie
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje za podpowiedz :)"
Something went wrong...