Glossary entry (derived from question below)
Feb 24, 2005 02:52
19 yrs ago
1 viewer *
English term
dummy medicine
English to Malay
Medical
Medical (general)
Patients will be given either dummy or active medicine
Proposed translations
(Malay)
4 +1 | pil kosong | Ramona Ali |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
pil kosong
I think "medicine" here only refers to the word "active" because the dummy is an inactive pill/tablet/liquid containing no medicine. What I mean is it's a "medicine" only if it's active, there is no such thing as a "dummy medicine" (this would be an oxymoron).
The dummy is commonly called a placebo, normally described as "pil (or modify if it's not in "pill" form) mirip ubat sebenar tanpa kandungan bahan aktif".
The dummy is commonly called a placebo, normally described as "pil (or modify if it's not in "pill" form) mirip ubat sebenar tanpa kandungan bahan aktif".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Discussion
Incidentally, the source text did use dummy medicine, and did not use placebo.
Pls advise, thanks.