Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
forcing a coil
Lithuanian translation:
ritės valdymas
Added to glossary by
Leonardas
Jun 16, 2011 08:05
12 yrs ago
English term
forcing a coil
English to Lithuanian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
"MODBUS" PROTOCOL
Aprašomas slaptažodžių naudojimas generatoriaus relinės apsaugos sistemoje:
Command and setting passwords each have a 30 minute timer. Each timer starts when you enter the particular password, and is re-started whenever you use it. For example, writing a setting re-starts the setting password timer and writing a command register or forcing a coil re-starts the command password timer.
Kaip reikėtų išversti "forcing a coil"?
Command and setting passwords each have a 30 minute timer. Each timer starts when you enter the particular password, and is re-started whenever you use it. For example, writing a setting re-starts the setting password timer and writing a command register or forcing a coil re-starts the command password timer.
Kaip reikėtų išversti "forcing a coil"?
Proposed translations
(Lithuanian)
2 +1 | ritės valdymas | Leonardas |
Change log
Jun 21, 2011 19:40: Leonardas Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
ritės valdymas
.
Peer comment(s):
agree |
Algis Masys
: Suprantamumo dėlei gal dar reiktų pridėti "priverstinis".
44 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I have used "priverstinis ritės valdymas", thank you. Also thanks to meirs for the explanation."
Discussion