Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
down-regulate or downregulate
Hebrew translation:
להפחית את הפעילות / הפחתת פעילות
Added to glossary by
Lingopro
Jul 8, 2011 21:31
12 yrs ago
9 viewers *
English term
down-regulate or downregulate
English to Hebrew
Medical
Medical: Pharmaceuticals
procedure
Here's what Merriam-Webster has to say:
down·reg·u·la·tion: the process of reducing or suppressing a response to a stimulus; specifically : reduction in a cellular response to a molecule (as insulin) due to a decrease in the number of receptors on the cell surface
This is my sentence: "Devising ways to down-regulate the gene was another matter".
Anyone know the Hebrew term?
down·reg·u·la·tion: the process of reducing or suppressing a response to a stimulus; specifically : reduction in a cellular response to a molecule (as insulin) due to a decrease in the number of receptors on the cell surface
This is my sentence: "Devising ways to down-regulate the gene was another matter".
Anyone know the Hebrew term?
Proposed translations
(Hebrew)
5 -1 | להפחית את הפעילות / הפחתת פעילות | Tzviya Levin Rifkind |
4 | לעכב את ביטוי הגן | Odded Leon |
3 | דיכוי /// או ויסות | Aya Deutsch |
References
הסבר | Gad Kohenov |
Proposed translations
-1
3 hrs
Selected
להפחית את הפעילות / הפחתת פעילות
תרגום המשפט שלך: עניין אחר הוא לתכנן דרכים להפחית את הפעילות של הגן
Note from asker:
Thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
12 mins
לעכב את ביטוי הגן
זה הביטוי שבו השתמשתי למקרים דומים בעבודת המסטר שלי... אני חושב שזה די מקובל.
אם הטקסט קליל יחסית אפשר לדבר גם על "עיכוב הגן" אף כי כמובן מה שאנחנו מעכבים זה את הביטוי שלו.
מילה נוספת שעשויה לשמש בקונטקסט הזה היא דיכוי - "לדכא את ביטוי הגן"
אם הטקסט קליל יחסית אפשר לדבר גם על "עיכוב הגן" אף כי כמובן מה שאנחנו מעכבים זה את הביטוי שלו.
מילה נוספת שעשויה לשמש בקונטקסט הזה היא דיכוי - "לדכא את ביטוי הגן"
Note from asker:
Thank you! |
1 day 9 hrs
דיכוי /// או ויסות
ויסות הוא אמנם regulation ולא בהכרח downregulation. אך בשל ההגדרה: פיקוח ובקרה על פעולה, על פעילות, על תהליך, והכוונתם על-פי כללים או מגבלות; המילה נוטה יותר בכיוון צמצום...
דיכוי מתייחס באופן ישיר יותר להכנעה, הדחקה, הסתרה...
--------------------------------------------------
Note added at 1 יום10 שעות (2011-07-10 08:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
אחרי קריאה נוספת יש גם:
הפחתה ברמת הביטוי של הגן/ים
http://givatram.org/bank/content/sikumim/3_2010_72350_24.pdf
דיכוי מתייחס באופן ישיר יותר להכנעה, הדחקה, הסתרה...
--------------------------------------------------
Note added at 1 יום10 שעות (2011-07-10 08:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
אחרי קריאה נוספת יש גם:
הפחתה ברמת הביטוי של הגן/ים
http://givatram.org/bank/content/sikumim/3_2010_72350_24.pdf
Note from asker:
Thank you. |
Reference comments
1 hr
Reference:
הסבר
Downregulation and upregulation
Downregulation is the process by which a cell decreases the quantity of a cellular component, such as RNA or protein, in response to an external variable. An increase of a cellular component is called upregulation.
Downregulation is the process by which a cell decreases the quantity of a cellular component, such as RNA or protein, in response to an external variable. An increase of a cellular component is called upregulation.
Note from asker:
Thank you, Gad! |
Something went wrong...