Glossary entry

English term or phrase:

Babylonia

Hebrew translation:

ממלכת בבל

Added to glossary by SeiTT
Oct 3, 2011 06:09
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Babylonia

English to Hebrew Social Sciences History Geographical Names in History
Greetings,

Please, what is the Hebrew for Babylonia (as opposed to Babylon, 𒆍𒀭 / בבל.

Please see:
http://en.wikipedia.org/wiki/Babylonia

All the best, and many thanks,

Simon
Proposed translations (Hebrew)
4 +5 ממלכת בבל
5 +1 ארץ בבל

Discussion

wizard_of_words Oct 3, 2011:
With reference to Gad’s answer According to the online German-English dictionary dict.cc
http://www.dict.cc/englisch-deutsch/Babylonia.html
the term “babylonia” has two meanings:
“Babylonia
hist. Babylonien {n}
hist. babylonisches Reich {n}”
The first is, according to Babylon (!!! nice wordplay, though) (see www.germanit.co.il/targum/Babylonien) :
"Babylonien (assyrisch Karduniaš) bezeichnet eine Landschaft am Unterlauf der Flüsse Euphrat und Tigris, zwischen der heutigen irakischen Stadt Bagdad und ... "
In other words, it is a region - not an empire – as indeed explained in the Wikipedia link cited by the asker.
The second translates into “Babylonian Empire”
As already noted, it all depends on the context, which, according to the link cited by the asker, involves the region rather than the empire: (“Babylonia was an ancient cultural region in central-southern Mesopotamia “)
wizard_of_words Oct 3, 2011:
As noted, there is a distinction between Babylonia and the Babylonian Empire, aptly explained in the following link: http://www.livius.org/ba-bd/babylon/babylonia.html.
The question is what are the equivalent terms in Hebrew
ממלכת בבל, האימפריה הבבלית, ארץ בבל
or simply
בבל
which, by the way, is used in Hebrew to denote the city, the cultural region and the empire, and which may thus be the best solution, with an explanatory note in parenthesis.
Lingopro Oct 3, 2011:
Of course there is a distinction: Babylon was a city, Babylonia was a "country".
</br>In Hebrew, this "country" is referred to as ממלכת בבל.
</br>There isn't a place called Babylonia in Hebrew.

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

ממלכת בבל

ממלכת בבל, ממלכה עתיקה ששכנה באסיה באזור מסופוטמיה שעל גדות הנהר פרת ואשר בירתה בבל שכנה קרוב לעיר בגדד של ימינו
או
האימפריה הבבלית - ממלכת יהודה שרדה מעל 130 שנה לאחר חורבן ממלכת ישראל. בתקופה זו קרסה האימפריה האשורית, ובמקומה עלתה האימפריה הבבלית.
Peer comment(s):

agree Susy Sinigag (X)
2 mins
Thanks, Susy :-)
agree Yevgeniy Y. Zingerman
12 mins
Thanks, Yevgeniy :-)
agree Hezy Mor
28 mins
Thanks, Hezy :-)
agree Aya Deutsch
1 hr
Thanks, Aya :-)
agree Gad Kohenov : babylonisches Reich in German (as found in Babylon!)
3 hrs
Thanks, Gad :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, excellent."
+1
29 mins

ארץ בבל

לפי המקור בויקיפדיה באנגלית,
Babylonia was an ancient cultural region in central-southern Mesopotamia (present-day Iraq), with Babylon as its capital.
כלומר, מדובר באזור תרבותי במרכזה ודרומה של מסופוטמיה, ולא באימפריה הבבלית או בממלכת בבל, ששלטה בשיאה בכל מסופוטמיה ובאזורים רחבים בסהר הפורה
המונח ארץ בבל מופיע כבר בתנ"ך ובמקורות אחרים, וסך הכל נמצאו לו קרוב ל- 1600 מופעים בגוגל- ראה מופעים להלן
לפי ספר ירמיהו
תנ"ך בכתיב מלא - ירמיהו פרק נא
כט ותרעש הארץ, ותחול: כי קמה על-בבל, מחשבות יהוה, לשום את-ארץ בבל לשמה, מאין יושב.
http://www.mechon-mamre.org/i/t/k/k1151.htm

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-10-03 06:57:29 GMT)
--------------------------------------------------

המונח האנגלי המקביל למונח האימפריה הבבלית או ממלכת בבל הוא
the Babylonian Empire
עם כרבע מיליון מופעים בגוגל
אסמכתא נוספת להבחנה בין
Babylonia
לבין
Babylonian Empire
ניתן למצוא, בין היתר במקור שלהלן
Babylonia is the Greek name of what the inhabitants knew as Mât Akkadî, the fertile alluvial plain between the Euphrates and Tigris. This was the heartland of the Babylonian Empire, which dominated the ancient Near East between the fall of the Assyrian empire (612 BCE) and the rise of the Achaemenid Empire (after 539). Its capital was Babylon.
http://www.livius.org/ba-bd/babylon/babylonia.html
Example sentence:

בבל הפכה בימיו לא רק לחשובה שבערי בבל מבחינה פוליטית, אלא גם למרכז הדתי והתרבותי של ארץ בבל.

בבבל היתה ראשית ממלכתו של נמרוד (בראשית, י, י) ובתקופת חמורבי היתה לבירת הארץ, הנקראת על שמה: ארץ בבל.

Peer comment(s):

agree Sandra & Kenneth Grossman : I'll go with "Bavel" for both, with qualifiers when needed for distinction "empire" "land of " etc.
2 hrs
Thank you! That’s precisely what I suggested in Discussion entry 2. Knowing the context would be helpful. Hanni
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search