Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"descent with modification"
Hebrew translation:
מוצא עם שינויים
Added to glossary by
Lingopro
Mar 18, 2014 14:54
10 yrs ago
1 viewer *
English term
"descent with modification"
English to Hebrew
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Darwin's theory of evolution
In a nutshell, here is what Darwin proposed:
Unlike the biblical view that each species was separately created, he hypothesized that all living things...could have evolved from a completely different, earlier species through a process called “descent with modification.” Descent with modification means that subsequent generations inherit the genes of their ancestors, and that random, small, and inheritable genetic changes may occur in an organism that are then passed on in future offspring.
I AM SEEKING THE APPROPRIATE & ACCEPTABLE HEBREW TRANSLATION OF THE TERM.
Thank you.
Unlike the biblical view that each species was separately created, he hypothesized that all living things...could have evolved from a completely different, earlier species through a process called “descent with modification.” Descent with modification means that subsequent generations inherit the genes of their ancestors, and that random, small, and inheritable genetic changes may occur in an organism that are then passed on in future offspring.
I AM SEEKING THE APPROPRIATE & ACCEPTABLE HEBREW TRANSLATION OF THE TERM.
Thank you.
Proposed translations
(Hebrew)
3 | מוצא עם שינויים | Lingopro |
Change log
Mar 19, 2014 19:21: Lingopro Created KOG entry
Proposed translations
16 mins
Selected
מוצא עם שינויים
Explanation:
As far as I understand, "descent" here replaces "origin".
As far as I understand, "descent" here replaces "origin".
Example sentence:
שני הגורמים הללו - התחרות הבלתי-נמנעת, והשונות - הובילו את דארווין לרעיון שנקרא בפיו "מוצא עם שינויים".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
אגב, המילה כפי שרשמת "התמיירות" לא מופיעה במילונים האינטרנטיים שאני מכירה וגם לא במודפסים שבביתי, וזה אולי צריך להנחות אותך כי מי שלא יבין מה הוא קורא או שומע כנראה גם לא ימצא תשובה.
נראה לי שהספר מוצא המינים הוא היחיד שמשתמש במילה הזאת, אלא אם יש שגיאת הקלדה