Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
founder mutation
Hebrew translation:
מוטציית אב קדמון
Added to glossary by
Tzviya Levin Rifkind
Apr 3, 2012 13:39
12 yrs ago
1 viewer *
English term
founder mutation
English to Hebrew
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
In genetics, a founder mutation is a mutation that appears in the DNA of one or more individuals who are founders of a distinct population. Founder mutations initiate with changes that occur in the DNA and can get passed down to other generations.
המונח משמש בטקסט שלי להתייחס למוטציות ב
BRCA1/2
בסרטן השחלות
מצאתי כמה אזכורים ל"מוטציית מייסד" אבל קצת קשה לי עם זה יכול להיות שבעברית פשוט לא משתמשים במונח ואומרים מוטציות העוברות בתורשה או מוטציות מולדות?
המונח משמש בטקסט שלי להתייחס למוטציות ב
BRCA1/2
בסרטן השחלות
מצאתי כמה אזכורים ל"מוטציית מייסד" אבל קצת קשה לי עם זה יכול להיות שבעברית פשוט לא משתמשים במונח ואומרים מוטציות העוברות בתורשה או מוטציות מולדות?
Proposed translations
(Hebrew)
5 +1 | מוטציית אב קדמון | Tzviya Levin Rifkind |
5 | אב קדמון / מייסד | Eytan Rubinstien MD |
3 | מוטציית מייסד | Gad Kohenov |
Change log
Apr 9, 2012 06:57: Tzviya Levin Rifkind Created KOG entry
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
מוטציית אב קדמון
מצלצל טוב יותר מאשר מייסד.
(מייסד = מישהו שפעל והקים דבר מה [וזה פחות מתאים כאן כי נושא הגן לא עשה שום דבר כדי לייסד שושלת של גן פגום]; אב קדמון = הראשון בשושלת).
(מייסד = מישהו שפעל והקים דבר מה [וזה פחות מתאים כאן כי נושא הגן לא עשה שום דבר כדי לייסד שושלת של גן פגום]; אב קדמון = הראשון בשושלת).
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
מוטציית מייסד
מוטציית מייסד
ובסוגריים לכתוב את האנגלית. כנראה שאין עדיין טוב יותר
ובסוגריים לכתוב את האנגלית. כנראה שאין עדיין טוב יותר
3 hrs
אב קדמון / מייסד
some medical / biological texts distinguish between:
ancestral mutations
אב קדמון
and
founder mutations
מייסד
it may be necessary to make that distinction in your text too.
eytan
ancestral mutations
אב קדמון
and
founder mutations
מייסד
it may be necessary to make that distinction in your text too.
eytan
Discussion
גם אם המונח מופיע מעט פעמים אין מה לפחד להכניס אותו אם הוא נכון. אם בשטח אנשי הרפואה אומרים את המושג באנגלית, זה לא אומר שצריך להמשיך בזה. בהקשר של המשפט שלך אני בהחלט הייתי כותבת בעברית (בלי אנגלית בסוגריים) מכיוון שהמשמעות מובנת מאוד לקורא.
מוטציות משפחתיות/העוברות בתורשה או נטייה מולדת כולן לא מתאימות כי הן מתייחסות למה שקורה למוטציה אחרי שהיא נוצרת. "מוטציית אב קדמון" מתייחסת למוצא המוטציה.
למשל מדברים על מוטציות משפחתיות או נטייה מולדת לסרטן או דברים בסגנון.