Glossary entry (derived from question below)
Oct 6, 2006 08:46
17 yrs ago
English term
noise
English to Greek
Medical
Electronics / Elect Eng
TV TUNING
πιο κάτω στο προσπέκτους μου λέει:
Press the YY button to start manual tuning. The set will start to tune. It will lock on to any reasonably strong signal. If this signal is not good (strong signal with no noise) press the YY button again.
ΕΔΩ ΕΧΕΙ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΟΥ "ΗΧΟΥ" Η ΤΟΥ "ΘΟΡΥΒΟΥ". ΕΓΩ ΠΙΣΤΕΥΩ ΤΟ ΠΡΩΤΟ.
Press the YY button to start manual tuning. The set will start to tune. It will lock on to any reasonably strong signal. If this signal is not good (strong signal with no noise) press the YY button again.
ΕΔΩ ΕΧΕΙ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΟΥ "ΗΧΟΥ" Η ΤΟΥ "ΘΟΡΥΒΟΥ". ΕΓΩ ΠΙΣΤΕΥΩ ΤΟ ΠΡΩΤΟ.
Proposed translations
(Greek)
5 +5 | παράσιτα | Ioanna Karamanou |
5 +4 | θόρυβος | Vicky Papaprodromou |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
παράσιτα
in this case
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-10-06 08:51:11 GMT)
--------------------------------------------------
noise=static
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-10-06 08:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
if you want to be very specific, you can say ατμοσφαιρικά or ραδιοφωνικά παράσιτα
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-10-06 08:51:11 GMT)
--------------------------------------------------
noise=static
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-10-06 08:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
if you want to be very specific, you can say ατμοσφαιρικά or ραδιοφωνικά παράσιτα
Peer comment(s):
agree |
Costas Zannis
: Είναι πιο κατανοητό :-)
37 mins
|
agree |
Anastasia Giagopoulou
1 hr
|
agree |
Sophia Troumpeta
1 hr
|
agree |
Elena Rista
2 hrs
|
agree |
ELEFTHERIA FLOROU
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Efxaristo. "Kollousse" kallitera sto keimeno..."
+4
13 mins
θόρυβος
http://www.moto-teleterm.gr/search_gr.asp στο λήμμα noise
και
http://www.google.gr/search?hl=el&q=θόρυβος (noise) σήμα&met...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-10-07 14:01:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Εσύ ξέρεις το συνολικό ύφος του κειμένου σου, Μίνα, αλλά βάλε τουλάχιστον στο γλωσσάρι και το "θόρυβος" που είναι η επίσημη απόδοση του όρου.
και
http://www.google.gr/search?hl=el&q=θόρυβος (noise) σήμα&met...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-10-07 14:01:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Εσύ ξέρεις το συνολικό ύφος του κειμένου σου, Μίνα, αλλά βάλε τουλάχιστον στο γλωσσάρι και το "θόρυβος" που είναι η επίσημη απόδοση του όρου.
Peer comment(s):
agree |
Costas Zannis
27 mins
|
Eυχαριστώ, Κώστα. Καλημέρα.:-)
|
|
agree |
achronosx
2 hrs
|
Eυχαριστώ πολύ.:-)
|
|
agree |
Asimenia Bartzi
11 hrs
|
Eυχαριστώ πολύ.
|
|
agree |
Sophia Finos (X)
1 day 3 hrs
|
Ευχαριστώ πολύ, Σοφούλα.:-)
|
Discussion