Glossary entry

English term or phrase:

delivery lines

Czech translation:

položky (dodávek)

Added to glossary by Ales Horak
Jun 3, 2013 15:27
10 yrs ago
English term

delivery lines

English to Czech Marketing Marketing marketing
“For only one customer, we have over 100,000 delivery lines a year,” says Frédéric.
“An improvement of even 10 cents per line would mean considerable savings for the company.”

nechápu, co je myšleno tím "line", firma dodává spojovací materiály apod. Možná prostě počet dodávek?

Discussion

Roberto Lombino Jun 3, 2013:
Delivery Lines ze by to byly Termíný , "Deadlines" , zkrácený ?
Ales Horak (asker) Jun 3, 2013:
ještě je tam toto - The team has developed a XXX data analysis tool that uses SAP data to produce a business report on specific lines delivered to specific customers.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

položky (dodávek)

z logiky mi to tak nějak vyplývá
Peer comment(s):

agree Petr Kedzior
2 hrs
děkuji
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "děkuji, v mém kontextu nejvíce vyhovovalo"
9 mins

dodávkových záznamů

Myslím , že "line" je řádek ->položka ->záznam v celkové databázi
Something went wrong...
36 mins

dílčích dodávek

pokud je to tam jednou, pokud ne, tak se "řádkům" nebo něčemu podobnému nevyhneš, viz http://technet.microsoft.com/en-us/library/hh242647.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-06-03 20:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

jak se na to dívám, nech tam jenom dodávek

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-06-03 20:17:55 GMT)
--------------------------------------------------

dílčí dodávky jsou vlastně rozepsané (podle odkazu dle termínu dodání) položky objednávky, můžeš to tedy nazvat objednané položky...položky dodávek mi zní divně
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search