Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
bedrijfsvorm
English translation:
corporate form/structure
Added to glossary by
Marijke Singer
Jul 28, 2005 01:36
18 yrs ago
Dutch term
bedrijfsvorm
Dutch to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
EU, tender terminology
Dit is gerelateerd aan een uitnodiging tot inschrijving en de zin is:
De gegadigde dient ten tijde van inschrijving een separate bedrijfs- en rechtsvorm te bezitten.
De gegadigde is in dit geval een "joint venture of companies".
"business form" sounds wrong.
De gegadigde dient ten tijde van inschrijving een separate bedrijfs- en rechtsvorm te bezitten.
De gegadigde is in dit geval een "joint venture of companies".
"business form" sounds wrong.
Proposed translations
(English)
4 +6 | corporate form | writeaway |
Proposed translations
+6
4 hrs
Selected
corporate form
The Corporate-Form Menu
What are the most popular corporation structures? This table gives an outline of the basics of each, along with pros and cons.
http://www.inc.com/articles/1997/12/18712.html
The Charitable Incorporated Organisation
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
as a corporate form specifically for charities. As part of the process leading ... www.charity-commission.gov.uk/supportingcharities/incorporg... ...
www.number10.gov.uk/files/pdf/inc.pdf
What are the most popular corporation structures? This table gives an outline of the basics of each, along with pros and cons.
http://www.inc.com/articles/1997/12/18712.html
The Charitable Incorporated Organisation
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
as a corporate form specifically for charities. As part of the process leading ... www.charity-commission.gov.uk/supportingcharities/incorporg... ...
www.number10.gov.uk/files/pdf/inc.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Phyllis. In the end I used 'corporate structure'. I had the same problem with de word 'form' as Deborah points out."
Something went wrong...