Glossary entry

Chinese term or phrase:

包干制

English translation:

contract (flat rate) system

Added to glossary by Ozethai
Jul 6, 2004 11:59
19 yrs ago
2 viewers *
Chinese term

包干制

Chinese to English Other Real Estate
包干制是指由业主向物业管理企业支付固定物业服务费用,盈余或者亏损均由物业管理企业享有或者承担。实行包干制的,物业服务费用的构成包括物业服务成本、法定税费和物业管理企业的利润。如遇物业管理服务费收入不足支付物业管理开支时,则由物业管理公司自行支付差额;如有盈余,则作为物业管理公司的收益。

Right now, I have 包干制 as "contract system" (please refer to this website: www.tdctrade.com/imn/03071703/management002.htm). I'm not 100% sure it is correct. I just came to another term 承包制 in the same text. If 包干制 and 承包制 should refer to two different systems, I'd say "contract system" is more for 承包制.... but what about 包干制?

Proposed translations

+1
2 hrs
Chinese term (edited): ������
Selected

Fixed-fee basis

包干制 [a system of payment partly in kind and partly in cash] 除按月供给一定标准的伙食外,再发些钱以购置衣物的一种干部待遇制度,中国解放初期及在此之前施行过该制度 It's a payment system.

承包 [contract]∶接受工程或大宗订货等任务,负责按合同规定完成
[tender for;sign contract]∶订立合同负责办理;要承包此项工程的订约人 That's contracting or subcontracting.

Ref: Kingsoft 2003.
Peer comment(s):

agree Chinoise
2 days 19 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the explanation... :) My client wants it as "contract system"."
+1
12 mins
Chinese term (edited): ������

sole source contract system

sole source contract system
Peer comment(s):

agree Chinoise
2 days 2 hrs
Something went wrong...
+3
2 hrs
Chinese term (edited): ������

flat rate

A method of pricing for a service. For example, a telephone subscriber who pays a fixed monthly charge is allowed to make an unlimited number of local calls.
Peer comment(s):

agree Ozethai : That's the term I was looking for!
13 mins
thanks!
agree Nigel Jones : Agree with this answer, can also say fixed-rate
11 hrs
thanks!
agree Chinoise
2 days 32 mins
thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search