Feb 29, 2008 09:27
16 yrs ago
1 viewer *
Chinese term

自觉

Chinese to English Art/Literary Linguistics 语言
个人的爱好上升为一种文化的自觉

此句话的最佳翻译是什么呢?谢谢!
Change log

Feb 29, 2008 09:27: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Wenjer Leuschel (X) Mar 10, 2008:
People just don't agree with wrong answers and the supreme rule is fully respected. Basta!
Frank Wang Mar 10, 2008:
Hi Denyce, I think there are people knowing that why the other answer is wrong. It's obvious that who shows no respect to rules.
Wenjer Leuschel (X) Mar 10, 2008:
No problem, Denyce. As I stated above, the supreme rule is: The asker chooses the anwer, even when it's wrong, be it the context for personal preference, even when the answerer admits the mistake.
Denyce Seow Mar 10, 2008:
I hope we can respect his decision. And I also ask you to please respect the Kudoz rules. If you have any questions or further comments, **please** write me directly.
Denyce Seow Mar 10, 2008:
Hi Frank and Wenjer, let's stop the discussion here. With all due respect, I don't think it is going anywhere. Everywhere has his or her idea of what is right and wrong. Spidermanswims must have his reason for choosing certains answers (e.g. the context).
Wenjer Leuschel (X) Mar 10, 2008:
This one is a simple one. Just add one to one and you get two.
Frank Wang Mar 9, 2008:
I cannot help bursting out laughing! If things were so simple, then verything in the world would be much more smoother.
Wenjer Leuschel (X) Mar 9, 2008:
Well, just have a look of the fact of whose answer have been mostly supported and everyone knows what is right and what is wrong.
Frank Wang Mar 9, 2008:
You have your right to say a competitive answer is wrong regardless of your own wrong answer. Guffaw!
Wenjer Leuschel (X) Mar 9, 2008:
I know, the supreme rule is: The asker chooses the anwer, even when it's wrong. The asker has the right to be wrong. So, I respect the supreme rule. No problem.
Frank Wang Mar 9, 2008:
The topic in question is translating a word in a context, not focusing on an individual word. In my point of view, calling for respecting rules is very necessary.
Frank Wang Mar 9, 2008:
I do think translating the source Chinese sentence into something like "enhancing personal preference to cultural willingness" does not make sense at all and is definitely wrong, no matter what alternatives you use to replace “willingness” in it.
Wenjer Leuschel (X) Mar 9, 2008:
@Lesley: It is not a matter of respecting the rules or not. It is a matter of right or wrong. The answer chosen is wrong and it is regarded as wrong by at least people. Not even you regard it right.
chica nueva Mar 6, 2008:
Please respect the Kudoz Rules
http://www.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.7#3.7
Frank Wang Mar 6, 2008:
Speaking of translation, word-to-word transformation is often not only funny, but also totally wrong, especially when being unable to understand the source text and to express in the target language correctly!
Frank Wang Mar 6, 2008:
willingness: be willing (to do sth.)
Translation suggestions for the sentence:
A personal interest evolves into cultural willingness.
OR:
A personal interest develops into cultural incentive/momentum.
Wenjer Leuschel (X) Mar 6, 2008:
I would like to know how you fix the phrase in English, something like "enhancing personal preference to cultural willingness"? That sounds really funny, I'd say.
Frank Wang Feb 29, 2008:
这里的“自觉”是“自觉自愿”中的“自觉”,用了“self-awarness”或者“self-consciousness”,整句话就翻译错了。

Proposed translations

47 mins
Selected

willingness

这里的“自觉”有“自愿”的意思,不是心理学或生理学上概念。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
21 mins

Self-awareness

我觉得应该是 self-awareness,而不是 self-consciousness,理由请见以下两个链接:

http://en.wikipedia.org/wiki/Self-consciousness

http://en.wikipedia.org/wiki/Self-awareness

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-02-29 10:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

不过,如果“文化的自觉”是指“文化认同的探索”,那么选用 self-consciousness 会是比较恰当的。
Peer comment(s):

agree Naikei Wong : I'm leaning more towards "conscious" which has more currency in (well-defined) academic usage// it could also mean "identity" (which does make sense here) if we stretch things a bit
13 mins
Thank you, Naikei. I was about to propose "self-consciousness," when I came to the idea of checking up in wikipedia. Well, "self-conscious" does have such denotation and/or connotation.
agree Helen Li
5 hrs
Thanks.
agree rushidao
5 hrs
Thanks.
agree Bea Geenen
17 hrs
Thanks.
agree Malcolm Mayfield : self-consciousness is a baddy in un-self-aware America
1 day 3 hrs
Thanks.
disagree chica nueva : 自觉 = 1 (usu. used in the negative) be conscious; aware of 2 on one's own initiative; conscious (外研社:汉英词典)
4 days
Well, you wouldn't see me self-conscious in answering any questions. Thank you, anyway.
Something went wrong...
+1
18 hrs

self-appreciation; self-realization

If you are not a fan of awareness or consciousness, here are some alternatives
Peer comment(s):

agree chica nueva : awareness; consciousness
4 days
Something went wrong...
4 days

awareness; consciousness

aware = having special interest in or experience of something and so being well-informed of what is happening in that subject at the present time eg to be ecologically/politically aware; sexually aware (Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

自觉 = conscious eg 自觉的共产主义战士 a politically conscious fighter for communism 自觉性 = (level of political) consciousness
(外研社:汉英词典)

consciousness raising = the attempt to increase people's knowledge of and interest in social and political matters (Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-03-05 07:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

自觉的活动的翻译 --cnki翻译助手- [ Translate this page ]自觉的活动的翻译--CNKI翻译助手:覆盖专业领域最全面的科技术语英汉/汉英辞典,文献、术语中英互译的好 ... Mao Tse-tung's Cultural Consciousness. 毛泽东的文化自觉 ...
dict.cnki.net/dict_result.aspx?searchword=自觉的活动 - 44k - 20 hours ago - Cached - Similar pages

自觉翻译成conscious --cnki翻译助手- [ Translate this page ]自觉翻译成conscious --CNKI翻译助手:覆盖专业领域最全面的科技术语英汉/汉英辞典,文献、术语中英互译的好帮手,词汇句子段落应有尽有。--中国知网-中文学术资源门户.
dict.cnki.net/dict_result.aspx?r=1&t=conscious&searchword=自觉 - 47k - Cached - Similar pages
More results from dict.cnki.net »

自觉_百度百科- [ Translate this page ]“自觉”在汉英词典中的解释(来源:百度词典):. 1.be conscious; be aware of. 2.conscious; conscientious; on one's own initiative; of one's own free will ...
baike.baidu.com/view/709543.htm - 13k - Cached - Similar pages

面向情景自觉计算的人体识别跟踪系统- [ Translate this page ]以计算的个性化为特征的情景自觉计算(Context-aware Computing)近年来受到高度关注.如何方便准确的检测情景量是关键.针对室内位置动态检测,这里设计了基于动态图像识别 ...
scholar.ilib.cn/Abstract.aspx?A=yqyb2002z3020 - Similar pages

-> cultural awareness; cultural consciousness (but I prefer awareness)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-03-05 07:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

self-conscious = (因顾虑他人的看法而)不自然的;忸怩的;在意的
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search