Glossary entry

Chinese term or phrase:

Ӳ

English translation:

good

Added to glossary by Denyce Seow
Jan 11, 2006 00:17
18 yrs ago
Chinese term

Ӳ

Chinese to English Tech/Engineering Computers (general)
品牌还是硬,,要选就要选自己喜欢的

What does 硬 mean here? Good quality? "The brand offers good quality"?

Context: Response from a survey about computers.

Proposed translations

+3
30 mins
Selected

TRY

IT seems soemthing is missing. For example,品牌还是硬指标, 品牌还是硬性条件。
如果这句子真是对的, 硬的意思是过硬, 过得硬, 也就是好, 棒的意思。 If this is the case, I see no words other than "good" fit the sentence better.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-01-11 00:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

I mean "Good" is best here.
Peer comment(s):

agree Lu Zou : trusty brand
22 mins
agree Xiaoping Fu
2 hrs
neutral licullen : the very best.(refers to the quality)
4 hrs
What is very best in this context? It is totally subjectve. Compaq, IBM?
agree Charles Mullins
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Junbo. A big thank you to the rest too. :)"
2 mins

Proven

Proven brand lets you choose what you really want.
Something went wrong...
20 mins

Name brand is a must.One has to select the brand he/she prefers.

..

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 21 mins (2006-01-11 02:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

or Nme brand is a given....
Something went wrong...
1 day 7 hrs

decisive, a decisive factor

'ying' here means 'decisive factor', a 'hard' factor
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search