Glossary entry

Chinese term or phrase:

宝鉴

English translation:

registries

Added to glossary by Denyce Seow
Apr 22, 2006 01:43
18 yrs ago
2 viewers *
Chinese term

宝鉴

Chinese to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
秋林群鹿图的周边还留有八个收藏印全是印于乾隆时期,证明此画曾经收录于乾隆皇帝的多个宝鉴里

秋林群鹿图 = Deer in an Autumn Forest
Proposed translations (English)
3 treasure trove
4 Precious Mirror

Discussion

Clark An Apr 25, 2006:
Another advice,鉴 vs 镜
wherestip Apr 24, 2006:
I meant semi-correct...not psuedo BTW. Any way, close to correct is what I meant.
wherestip Apr 24, 2006:
Oh, there's nothing to be sorry about. We're here to discuss things and hopefully in the process reach the right or psuedo-right conclusions. :-)
Clark An Apr 24, 2006:
itS Chinese flavor --Sorry
wherestip Apr 24, 2006:
Clark, I think "mirror" has a different meaning when it comes to literature or a newpaper. I've posted a link about the Daily Mirror (from wikipedia) downstairs for reference.
Clark An Apr 24, 2006:
As to "registry",it's good,and I think you've given the best translation to 收录.*^_^*
Clark An Apr 24, 2006:
And as the 辞海 indicates,"Mirror"(鉴)is a kind of book name,such as《资治通鉴》 --History as A mirror,which can maintain it Chinese flavor and so-called 中华民族特色.So I think "Precious Mirror" is our best choice.
Clark An Apr 24, 2006:
"Precious Mirror" is not my creation.I found it in "A dream of Red Mansions"(红楼梦).Obviously,it's Chinglish(Chinese English) that has been accepted widely not only in mainland China but also in lots of English-speaking countries.
wherestip Apr 22, 2006:
Well, perhaps "mirror" in the sense that it reflects what belongs in the collection. In that case I would call it a registry... All in my opinion. :-)
wherestip Apr 22, 2006:
Clark, you have a good point there. It seems like the same painting was registered in several different collections that all belonged to 乾隆. I'm not too sure about the "mirror" translation though.
Clark An Apr 22, 2006:
【词语】:宝鉴
【注音】:bǎo jiàn
【释义】:1.宝镜。镜子的美称,亦以喻月亮。常用作书名,取可以借鉴之意。如唐卫嵩有《医门宝鉴》三卷,元夏文彦有《图绘宝鉴》五卷。
from 辞海
wherestip Apr 22, 2006:
sure, that sounds good.
Denyce Seow (asker) Apr 22, 2006:
@wherestip: How about "treasured collection"?

Proposed translations

10 mins
Selected

treasure trove

This would be one way of saying it. I can't think of any terms more elegant right away. :-)

http://www.treasuretrove.co.nz/

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-04-22 01:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

or maybe private collection?

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-04-22 16:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

I think Clark has a good point. How about this?

...various/several treasure collection registries.

http://dictionary.reference.com/search?q=registry

reg·is·try ( P ) Pronunciation Key (rj-str)
n. pl. reg·is·tries
1. The act of registering; registration.
2. The registered nationality of a ship.
3. A place for registering.

4.
a. A book for official records.
b. The place where such records are kept.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2006-04-24 13:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Daily_Mirror

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2006-04-24 15:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

Here's another possibility:

digest

http://dictionary.reference.com/search?q=digest

di·gest ( P ) Pronunciation Key (d-jst, d-)
v. di·gest·ed, di·gest·ing, di·gests
v. tr.

To organize into a systematic arrangement, usually by summarizing or classifying.
To condense or abridge (a written work).



Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Clark has certainly provided some useful information. However, if I used "mirror", non-Chinese readers would not be at a lost. I think "registries", "collections", etc. might be better solutions in this context."
12 hrs

Precious Mirror

涉及祖国文化,不敢,也不不可胡乱翻译。FYI

首先,宝鉴非收藏之物品,乃目录,集子,感言……

Precious Mirror

Ref.
1.《风月宝鉴》Precious Mirror of Love ,出现于《石头记》中。可在《红楼梦》的英译本中找到。
link:http://www.bjmti.com/resource/ShowArticle.asp?ArticleID=3756

2.mirror释义中有:to reflect in or as if in a mirror,正好与“鉴”相吻合。

个人建议:
秋林群鹿图 = Deer in an Autumn Forest OR Scroll of deer in an Autumn Forest
《秋林群鹿图(轴)》为清宫廷画师郎世宁(意大利)所作。所谓“收录”实为“记录”。

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-04-22 14:48:13 GMT)
--------------------------------------------------

Patch:

3.Espejo Rico del Claro Corazón (Precious Mirror of the Clear Heart), or,in pin yin, Mingxin Baojian 明心宝鉴

This is a handwritten, bilingual work:Chinese text in the left, while Spanish translation by Cobo in the right. This book contains many moral aphorisms and sentences selected from both Confucian and Taoist works, and Cobo himself mentions the original author as Lipo-Pun Huan. According to Paul Pelliot (1878-1945), the author of the Mingxin Baojian is Fan Liben范立本, and this is the earliest work that translated ancient Chinese philosophy into a Western language

http://www.ihns.ac.cn/members/liu/doc/cobo.htm



--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2006-04-25 04:04:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

鉴 vs 镜,
作者(Author):mirror or looking-glass - 2006/04/24 12:59:56 ***

In addition, there is an older CULTURAL word: speculum

Main Entry: speculum [2nd declension noun]

Inflected Form: plural specula ; also speculums

1 : a tubular instrument for insertion into the opening of a passage of the body especially to facilitate visual inspection or medication *vaginal speculum* *nasal speculum*

2 a : an ancient mirror usually of bronze or silver b : a reflector of polished metal or of glass with a film of metal used in optical instruments

3 : a medieval treatise constituting a survey of life or of philosophy, history, and theology : a comprehensive, encyclopedic presentation of a subject aiming to be a compendium of all knowledge and usually beginning with the Biblical account of creation, giving an outline of history, and thence passing chiefly to theology and scholastic philosophy

The word SPECULUM is used in many book titles all over Europe, such as: "Speculum stultorum" (mirror of stupidities); "Speculum iuris : Roman law as a reflection of social and economic life in antiquity", "Speculum humanae salvationis : manuscript, [1350-1400]", while "Speculum naturale. 3 vol." is believed to be one of the earliest example of modern encyclopedias.

Whomever reading 《红楼梦》 in English transaltion is not going to be a person of mere avg. educational background, much the same way that a "normal" Chinese is unlikely to read Anabasis/Cyropaedia, whether in Greek original, or in their Chinese/English/French/German/Russian, etc. translations.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search