Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
écriture (hier)
German translation:
(Online-) Vorlage
Added to glossary by
Doris Wolf
This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 7, 2022 14:20
1 yr ago
24 viewers *
French term
écriture (hier)
French to German
Social Sciences
Mathematics & Statistics
Mathematik
Hallo,
ich bin auf der Suche nach einem deutschen Fachbegriff für "écriture" in folgendem Zusammenhang. (Es geht um Lernziele der Mathematik in der Grundschule.) Nach meinem Verständnis bezeichnet das Wort hier das "Bild" oder die "Figur" der schriftlichen Addition (und entsprechend der Subtraktion, Division oder Multiplikation), die es meinen Recherchen zufolge auch als Online-Vorlage gibt, was wohl auch in der Schule behandelt wird.
Also so etwas:
300
700
+
_____
1 000
Ich habe aber keine Ahnung, ob es dafür einen Oberbegriff gibt und wenn ja, welchen, und ich konnte bisher auch nichts finden. Danke im Voraus!
Résoudre des problèmes relevant des structures multiplicatives, de partages ou de groupements (multiplication/division).
Modéliser ces problèmes à l’aide d’*écritures* mathématiques: Sens des symboles +, −, ×, :.
...
Résoudre des calculs en ligne : Calculer avec le support de l’écrit, en utilisant des *écritures* en ligne additives, soustractives, multiplicatives, mixtes.
Résoudre des calculs posés : Mettre en œuvre un algorithme de calcul posé pour l’addition, la soustraction, la multiplication.
ich bin auf der Suche nach einem deutschen Fachbegriff für "écriture" in folgendem Zusammenhang. (Es geht um Lernziele der Mathematik in der Grundschule.) Nach meinem Verständnis bezeichnet das Wort hier das "Bild" oder die "Figur" der schriftlichen Addition (und entsprechend der Subtraktion, Division oder Multiplikation), die es meinen Recherchen zufolge auch als Online-Vorlage gibt, was wohl auch in der Schule behandelt wird.
Also so etwas:
300
700
+
_____
1 000
Ich habe aber keine Ahnung, ob es dafür einen Oberbegriff gibt und wenn ja, welchen, und ich konnte bisher auch nichts finden. Danke im Voraus!
Résoudre des problèmes relevant des structures multiplicatives, de partages ou de groupements (multiplication/division).
Modéliser ces problèmes à l’aide d’*écritures* mathématiques: Sens des symboles +, −, ×, :.
...
Résoudre des calculs en ligne : Calculer avec le support de l’écrit, en utilisant des *écritures* en ligne additives, soustractives, multiplicatives, mixtes.
Résoudre des calculs posés : Mettre en œuvre un algorithme de calcul posé pour l’addition, la soustraction, la multiplication.
Proposed translations
(German)
4 +1 | Schreibweise | gofink |
Change log
Dec 9, 2022 09:07: Doris Wolf Created KOG entry
Dec 9, 2022 09:08: Doris Wolf changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1267019">Doris Wolf's</a> old entry - "écriture (hier)"" to ""(Online-) Vorlage""
Proposed translations
+1
1 hr
Schreibweise
Die Schreibweise der schriftlichen Addition wurde nicht wie bei der Subtraktion, Multiplikation und Division explizit festgelegt, ist aber, bis auf ein paar kleine Unterschiede, international weitestgehend gleich - https://kira.dzlm.de/schriftliche-addition-schwierigkeiten-u...
Peer comment(s):
agree |
Claudia Matt
: Ja! Hier ein Beispielsatz: "Ich kann bei Textaufgaben wichtige Informationen erkennen und diese in eine mathematische Schreibweise umformen." (Gib einfach den Satz mit Anführungszeichen in Google ein, der Link funktioniert nicht!)
2 hrs
|
Discussion
"En ligne" ist hier das Gegenstück zu "posé" und hat mit dem Internet nix zu tun
Mit der "Schreibweise" komme ich in diesem einen Satz nicht klar, deshalb bleibe ich bei meiner ursprünglichen Version "Online-Vorlage".
Online-Vorlagen der Addition, Subtraktion, Multiplikation oder Online-Vorlagen gemischter Rechenarten für das schriftliche Rechnen nutzen.
Grundsätzlich passt Schreibweise, aber ich glaube in diesem Fall reicht es nicht, denn es betrifft ja die Rechenverfahren, also so etwas wie eine Maske, in die man die Zahlen einträgt...