Jan 17, 2022 18:44
2 yrs ago
33 viewers *
Spanish term

de a dos

Spanish to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
I get the meaning, but not sure how to say it. "For two" doesn't exactly capture it,I don't think
De hecho, reflexionar sobre esta pareja implica adentrarse en una de las grandes cuestiones de los feminismos: los vínculos heterosexuales; y nos confronta con las contradicciones entre el matrimonio como una institución de subordinación y las potencialidades de la construcción de una vida de a dos.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

together

perhaps?
Peer comment(s):

agree neilmac : Keeping it simple....
39 mins
agree Muriel Vasconcellos
47 mins
agree AllegroTrans
2 hrs
agree Yvonne Gallagher
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+6
12 mins

life (shared) as a couple/ as life partners

A couple of possibilities that I think would work quite well.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2022-01-17 19:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.definitions.net/definition/life partner

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2022-01-17 19:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

"building of a life together as, hopefully, equal partners"

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2022-01-17 19:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

A life together that doesn't thwart one or the other partner, in any way whatsoever, which ends up contributing to its success/longevity.
Peer comment(s):

agree Max Granger : maybe: "building a life together, as a couple"
13 mins
Yes,I agree, that would be a good option, too. Thanks.
agree Muriel Vasconcellos : You're on a roll, Barbara!
41 mins
Well, thanks, Muriel!
agree AllegroTrans : life as a couple
2 hrs
OK, thanks. But I actually think I prefer "life partners", given the feminist bent (equality in a relationship) that is apparent in the source text. And "life partners" certainly can refer to a heterosexual union, anyway.
agree Angelo Berbotto : i like "life partners" too, I think is in tune with the source text
3 hrs
Yes, thanks, totally agree. Have a nice evening.
agree Damaris Parsekian
4 hrs
Thank you, Damaris.
agree Leda Roche : I like "life partners" too
6 hrs
Thanks, Leda!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search