Glossary entry

English term or phrase:

displays (in museums)

German translation:

Arrangements / Installationen / Objekte / Schautafeln / (interaktive) Bildschirme / Exponate

Added to glossary by Steffen Walter
Mar 6, 2021 10:22
3 yrs ago
26 viewers *
English term

display

English to German Art/Literary Architecture
This is about "displays" in museums. Could be open or enclosed, hanging, etc. This particular sentence is about the Cité du Vin in Bordeaux. Wird im Deutschen in Museen auch "Display" verwendet?

Through a series of spectacular, innovative and playful displays, the centre celebrates the links between wine, culture, history and society that are so significant to this area of France, and which are shared by wine-producing nations across the globe.
Change log

Mar 9, 2021 13:22: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Mar 9, 2021 13:23: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/10796">aykon's</a> old entry - "display"" to ""Arrangements / Installationen / Objekte""

Mar 9, 2021 13:31: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "displays (in museums)"" to ""Arrangements / Installationen / Objekte / Schautafeln / (interaktive) Bildschirme / Exponate""

Discussion

Thomas Pfann Mar 6, 2021:
Umschreiben ist häufig am elegantesten In diesem konkreten Beispiel könnte man die „displays“ auch einfach weglassen: Auf spektakuläre, innovative und spielerische Weise zeigt/beleuchtet/dokumentiert/präsentiert das Museum die Verbindung von Wein, Kultur, Geschichte ...
Steffen Walter Mar 6, 2021:
Exponate ... ... würde relativ viel umfassen, aber eben auch nicht alles. Den einen Begriff gibt es also offenbar nicht.
aykon (asker) Mar 6, 2021:
Es geht nicht nur um dieses Museum sondern allgemein um Museen und Ausstellungen. "Displays" im Englischen umfasst eben alle Arten der Darstellung. Es wäre schön, wenn es im Deutschen auch EIN Wort gäbe, weil im Text auch nicht immer deutlich ist, ob Objekte oder Schautafeln oder sonst was gemeint ist. Oft
ist es eine Mischung.
Susanne Schiewe Mar 6, 2021:
Die Adjektive "spectacular", "innovative" und "playful" deuten m. E. eher darauf hin, dass zumindest hier eher nicht klassische Ausstellungsstücke gemeint sind. Das Museum hat allerdings auch eine Internetpräsenz - und da sind auch traditionelle Exponate zu sehen.
aykon (asker) Mar 6, 2021:
Wird "Display" im Museen verwendet, wenn es nicht nur um Bildschirme/Schautafeln geht, sondern allgemein um die Darstellung - wie im Englischen?

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

Arrangements / Installationen / Objekte

Ich empfinde "Display" im Museumskontext im Deutschen als nichtssagend und würde mich daher je nach weiterem Kontext mit einem der obigen Begriffe behelfen. Der Frage entnehme ich, dass es hier ja nicht nur um (geschlossene) "display cases" (Vitrinen) geht.
Peer comment(s):

agree Susanne Schiewe : Dann würde ich für "Objekte" plädieren.
2 hrs
Oder auch die von dir vorgeschlagenen "Exponate", die ja durchaus nicht nur "traditionelle" Ausstellungsgegenstände umfassen müssen.
agree Thomas Pfann : Gerne auch eine Kombination davon. Nur weil es im Orginal in einem Wort ausgedrückt wird, müssen wir uns in der Übersetzung ja nicht auf ein Wort beschränken.
2 hrs
Ja, denke ich auch.
agree Chiara Forelli
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke. In den meisten Fällen habe ich "Display" beibehalten können, da es um interaktive Dinge ging."
+2
1 hr

Schautafeln, (interaktive) Bildschirme und Exponate

"Displays" scheint aber auch in deutschen Museeum verwendet zu werden (aber muss ja nicht unbedingt).

Informationszentrum und Degustationsort. Sie führt über Schautafeln, Bildschirme und Exponate verschiedene Aspekte der Weinkultur vor.
https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/cite-du-vin-bijou-von...
Peer comment(s):

agree Thomas Pfann : Zum Beispiel. Nur weil es im Orginal in einem Wort ausgedrückt wird, müssen wir uns in der Übersetzung ja nicht auf ein Wort beschränken.
2 hrs
agree Regina Eichstaedter
2 days 5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search