Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
Выручка от реализации работ и услуг
английский translation:
revenue from sale of work and services
Added to glossary by
Amy Lesiewicz
Oct 10, 2017 13:30
6 yrs ago
1 viewer *
русский term
Выручка от реализации работ и услуг
русский => английский
Бизнес/Финансы
Бухгалтерский учет
Explanatory note to a business plan
TIA
Proposed translations
(английский)
Change log
Oct 16, 2017 10:34: Amy Lesiewicz Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 мин
Selected
revenue from sale of works and services
Peer comment(s):
agree |
Jack Doughty
1 мин
|
neutral |
danya
: great, but this is word-for-word
1 час
|
neutral |
The Misha
: American that you are, what business do you have saying "workS" here?:)//Please see above, there's just not enough room here.
5 час
|
Only in the set phrase "works and services", never without "and services".
|
|
neutral |
Julia Shpakova
: I'm a native Russian and I agree with The Misha about workS. Russians love the plural. We have technologIES, workS (one work never enough) and a newcomer "вызовы" (challengerS). Show me a Russian who will want to face a single challenge)
10 час
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Amy! Thanks to everybody for your help! "
-1
5 мин
proceeds from the works performed / services rendered
*
Peer comment(s):
disagree |
danya
: начнём с того, что не просидз
56 мин
|
А закончим этим --> http://www.linguee.ru/русский-английский/search?source=auto&...
|
20 мин
proceeds from the sale of works / services /whatever
Встречал в англоязычных русских балансах слово revenue, однако больше привык к термину proceeds. Все же revenue - это более общий термин, а когда мы говорим о выручке по отдельным статьям, лучше будет proceeds.
Примеры - doing business in Russia от Deloitte, и погуглите разницу между revenue и proceeds
https://www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/ru/Documents/...
Примеры - doing business in Russia от Deloitte, и погуглите разницу между revenue и proceeds
https://www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/ru/Documents/...
Peer comment(s):
neutral |
danya
: просидз будут от продажи актива
43 мин
|
neutral |
The Misha
: Well, actually, if you know where to look, the document in your link does use "income" on the top line of the P&L statement. You see, you really, really need to know where to look - and be humble, as in scale down your connfidence levels.
4 час
|
26 мин
Revenue from sale of works and services
IAS 18 Revenue outlines the accounting requirements for when to recognize revenue from the sale of goods, rendering of services, and for interest, royalties and dividends. Revenue is measured at the fair value of the consideration received or receivable and recognized when prescribed conditions are met, which depend on the nature of the revenue.
+2
1 час
operating revenue
that's what it's all about
http://www.investopedia.com/terms/o/operating-revenue.asp
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-10-10 15:12:37 GMT)
--------------------------------------------------
Михаил, если надо разводить термины, дайте весь контекст. Но вы же сами должны чувствовать, что у просидз другая окраска. Именно для _услуг и работ_ это будет service revenue http://www.accountingverse.com/dictionary/s/service-revenue....
http://www.investopedia.com/terms/o/operating-revenue.asp
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-10-10 15:12:37 GMT)
--------------------------------------------------
Михаил, если надо разводить термины, дайте весь контекст. Но вы же сами должны чувствовать, что у просидз другая окраска. Именно для _услуг и работ_ это будет service revenue http://www.accountingverse.com/dictionary/s/service-revenue....
Note from asker:
There is "Выручка от реализации продукции, товаров, работ, услуг" as well, which embraces “Выручка от реализации работ и услуг”. |
Peer comment(s):
agree |
The Misha
: Yes, but generally you don't put this into the top line of your P&L. You say sales or income. But I agree, they are not "proceeds" in this particular case.
4 час
|
thanks mate) like you said, the devil is in the tiny shades of usage
|
|
agree |
Sergei Kvardakov
1 дн 2 час
|
2 час
Sales proceeds (works, services)
Sales proceeds (works, services)
Discussion