Glossary entry

English term or phrase:

when light reflected

Malay translation:

apabila cahaya dipantul

Feb 16, 2004 02:11
20 yrs ago
1 viewer *
English term

when light reflected

Non-PRO English to Malay Marketing Computers (general)
computer video

Proposed translations

9 mins
Selected

apabila cahaya dipantul

when light reflected - apabila cahaya dipantul or apabila cahaya dipantul balik

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-16 02:24:49 (GMT)
--------------------------------------------------

another suggestion : apabila cahaya terpantul
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "yes the answer are right"
10 mins

apabila cahaya pantulan

video komputer

(need more context)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-02-16 02:38:47 GMT)
--------------------------------------------------

[Sorry Nasima, must have entered my answer just after you did.]

Yes, the last word, whether \'pantulan\' or \'dipantul\' or \'yang dipantul\' will depend on the whole sentence. This is just grammar. The base word is \'pantul\'.
Peer comment(s):

neutral yam2u : wouldn't 'cahaya pantulan' be 'reflected light'?
1 hr
Well, without the 'is' in that phrase, I was thinking that the complete sentence could be, 'When light reflected by a mirror ...' = 'Apabila cahaya pantulan cermin ..."
Something went wrong...
1 hr

1) bila cahaya terpantul; 2) bila cahaya memantul

suggestions depend on the function of the word 'reflected' in the phrase. please see below:

1) bila cahaya terpantul

- 'reflected' (terpantul) = adjective

2) bila cahaya memantul

- 'reflected' (memantul) = intransitive verb
Peer comment(s):

neutral Ramona Ali : Just a comment on the usage of 'bila'. In this case it should be 'apabila' (kata hubung) and not 'bila' (kata tanya). These should not be interchangeable. Refer Tatabahasa Dewan.
33 mins
i really have to make a mental note of the difference. thanks, mona! :-)
Something went wrong...
1 day 3 hrs

berbalik; melantun

need more context

Is the word reflected is used as in bouncing off, eg laser beam sword in action, then I would imagine using the words melantun/berbalik..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search