Aug 30, 2017 17:24
6 yrs ago
German term

Der lyrische Moderne

German to English Art/Literary Poetry & Literature Modern French poetry
My text is on the influence of the haiku on modern Western culture. this is an umbrella term for developments in French poetry including Symbolism etc. Will "Modern French lyric poetry" do as a translation?
Proposed translations (English)
4 +2 Modernist poetry
2 -1 Contemporary lyricism

Discussion

Björn Vrooman Sep 1, 2017:
"eagerly debated constantly by academics"
That's what I thought, thanks (just as they said at the Cambridge link). No need to elaborate. Entry can be changed in the glossary.

Not going to add anything--kept it straight on topic, since I'll have to bow out of the discussion too.

Best
Helen Shiner Sep 1, 2017:
@Björn That is not visible to me. The debate as to when Modernism started and ended, and where, and the various permutations of it, is eagerly debated constantly by academics. And I just haven't got time to lay it all out! I don't think 'jüngere', if that is now the question (should be altered or reposted, if it is), is a style label. Just 'more recent' or something similar. But that's me for this question. I have a heap of work to do ;)
Björn Vrooman Sep 1, 2017:
@Helen I believe you. I was merely curious what the solution was to "jüngere." RE "not in the term": Hope I don't misunderstand something now, but you did see that Stephen changed the question in the d-box from "lyrische Moderne" to "jüngere Moderne"? However, the word doesn't seem to be well defined.

Enjoy your weekend
Björn Vrooman Sep 1, 2017:
Entirely agree. The German "sequence" seems to be:
frühe (till 1925) - jüngste Moderne (from 1945)

[see "frühe" hier: https://www.deutschelyrik.de/index.php/fruehe-moderne.html]

The English one:
early modernism [till 1930] - late modernism [from 1945]

Something's missing...but we're talking about pre-1930 anyway. I suppose you could say "early" or "pre-1930" to get it in there somehow.

Cf
https://www.poetryfoundation.org/learn/glossary-terms/modern...
Helen Shiner Sep 1, 2017:
Modernism Yes, without a doubt. Not contemporary. We are talking about the 19th-century and the early 20th century at a push.
Björn Vrooman Sep 1, 2017:
After revisiting this question, I believe it's definitely "modernist":
"A strand of modernism, imagism was officially launched in 1912 when Ezra Pound read and marked up a poem by Hilda Doolittle, signed it “H. D. Imagiste," and sent it to Harriet Monroe at Poetry magazine."
https://www.poets.org/poetsorg/text/brief-guide-imagism

Cf
https://www.britannica.com/art/Imagists

I think "jüngere" is to distinguish it from "symbolism":
"Imagism was a successor to the French Symbolist movement, but, whereas Symbolism had an affinity with music, Imagism sought analogy with sculpture."
https://www.deutschelyrik.de/index.php/juengste-moderne.html

There's also "jüngste" Moderne (from 1945):
https://www.deutschelyrik.de/index.php/juengste-moderne.html

That'd be late modernism, I thought:
https://en.wikipedia.org/wiki/Late_modernism

And "early modernism" for the first period:
https://www.amazon.de/Early-Modernism-Literature-Painting-19...

But what about "jüngere"? It seems I'm not the only one having trouble with this:
https://www.cambridge.org/core/books/the-cambridge-companion...

State the years?

Best
Ramey Rieger (X) Aug 31, 2017:
So, Der Einfluss des Haiku auf Imagismus und jüngere Moderne
is the subheader to this title?
Anne Schulz Aug 31, 2017:
No reproach intended, Stephen! I was just wondering whether we are dealing with an era at all, or its representative, or whether the author of your text might be one of the kind who piles up words and constructs without really mastering them (a look at the subsequent queries would have answered that doubt, of course.)
Stephen Old (asker) Aug 31, 2017:
Lyrische Moderne Thanks for these suggestions and sorry for the grammatical mistake. I was very tired after working all day. It is a title - Der Einfluss des Haiku auf Imagismus und jüngere Moderne.
Anne Schulz Aug 31, 2017:
Does it really say "Der lyrische Moderne"??
Ramey Rieger (X) Aug 30, 2017:
IS this a title? Literally 'The lyrical modern' /The lyrical now/present - if it is a title, it would be a pity to lose the simplicity.

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

Modernist poetry

I would have thought this was an appropriate translation. You don't give the term in context. Lyrical modernism is also a term, but does not apply particularly to France.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2017-08-30 17:45:56 GMT)
--------------------------------------------------

Here is someone who specialises in the field:

http://cmsw.mit.edu/people/lecturers/

In France, it would probably start with the Symbolists. Wikipedia, not always reliable, of course, says as much: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Modernist_poetry
Peer comment(s):

agree Björn Vrooman : Maybe you could add something for "jüngere," such as pre-1930 or early, but since "imagism" is mentioned as well, I'm not sure it's necessary.
1 day 21 hrs
Thanks, Björn. There's no need. It is not in the term or the text given, and most importantly not required for the concept. If it occurs elsewhere in Stephen's text, I'm sure he can modify as appropriate. Modernism is my field of research ;)
agree Ramey Rieger (X)
1 day 21 hrs
Thanks, Ramey
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again, Helen. I got tired when working on this and confused about the grammatical gender and with "juengere Moderne," - aq term which also occurred in my text. "
-1
7 hrs

Contemporary lyricism

I'd call it
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Any idea about the difference between contemporary and modern in poetry, art?
1 day 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search