Glossary entry

Russian term or phrase:

стрелка ... острова

German translation:

Spitze

Added to glossary by Max Chernov
Mar 13, 2017 18:37
7 yrs ago
Russian term

стрелка ... острова

Russian to German Art/Literary Architecture картография
Добрый вечер.

Вот значений у слова "стрелка" в словаре - миллион двести тысяч, а такого нет.

"А взглянув в другую сторону, мы увидим вдалеке, на стрелке Болотного острова знаменитое творение скульптора Зураба Церетели – Памятник «300-летие российского флота»."

кто подскажет?
Proposed translations (German)
4 Spitze
4 Nehrung

Proposed translations

12 mins
Selected

Spitze

Landspitze oder Inserlspitze

Auf der Insel befinden sich mehrere bedeutende Gebäude, wie zum Beispiel das Haus an der Uferstraße, das 5-Sterne-Hotel Baltschug Kempinski, das ehemalige Produktionsgebäude der Schokoladenfabrik Roter Oktober. Vor der westlichen Spitze von Baltschug befindet sich auf einer aufgeschütteten Insel das Denkmal für Peter I.

https://de.wikipedia.org/wiki/Baltschug

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2017-03-13 18:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка. Не Inserlspitze, а Inselspitze
Note from asker:
Да, спасибо, Юрий, речь именно об этом памятнике, который так тяжело в конце прошлого века "вживался" в Москву. До сих пор многие москвичи так к нему и не привыкли...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Юрий, выбрал Inselspitze."
7 mins

Nehrung

Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

neutral Jarema : Nehrung - это коса. Коса и стрелка, это не идентичные понятия. Стрелка Болотного острова - это именно Spitze..
7 mins
да-да, вижу уже, спасибо! Да и вопрос был бы слишком простым в этом случае.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search