Glossary entry

Spanish term or phrase:

Escuelas cuna

English translation:

nursery schools

Added to glossary by Jeran Richardson
Mar 27, 2016 12:30
8 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Escuelas cuna

Spanish to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
The context is a list of the social centres set up by a Catalan NGO (rehabilitation centres, social reintegration units, mental health clinics, etc.)

In this list is the term 'Escuelas cuna'. As the NGO also works with family relationships/therapy, my initial thought was that this could be something like pre-natal classes for families, but more reading makes me wonder whether it simply refers to nurseries.

Has anybody come across this term, or do you have any thoughts on a more specific translation?

Thanks very much.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Phoenix III

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

nursery schools

+

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-03-27 12:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

En este contexto de la educación, depende mucho del país y de la edad de los niños.

Podría ser "pre-school" también.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2016-03-27 12:57:44 GMT)
--------------------------------------------------

1r ciclo que comprende de los 0 a los 3 años de edad también denominado Hogar de Niños o e Escuela Cuna.
http://www.virolai.com/contingut_es_87_2_educacion-infanil.h...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-03-27 13:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

Given the ages mentioned in the reference above (from Barcelona), "nursery schools" would probably be the best option.

At least in the US, first comes nursery school, then pre-school (at 3 or 4).

I hope this helps.
Note from asker:
Thank you for the link Marcelo, that's very useful. I think 'nursery school' is a good translation, but I'm not particularly aware of NGOs running nurseries. Nevertheless, it sounds perfectly plausible.
Thank you all for your help and discussion. Great point about it being a literal translation of 'escola bressol' - it's always worth looking out for that in Spanish texts written by Catalan authors.
Peer comment(s):

agree Phoenix III
1 hr
Thank you, Phoenix III
agree franglish
2 hrs
many thanks, franglish
agree Charles Davis : Right first time: it's guardería level, up to 3, so nursery school not pre-school.
2 hrs
Yes, another term for guardería; sounds right, Charles. Thanks!
agree Karen Vincent-Jones (X)
4 hrs
Thank you, Karen
agree Muriel Vasconcellos
7 hrs
Thanks, Muriel :-)
agree Michael van Laake : Yes. I should add that "escuela cuna" sounds like a (too) literal translation of Catalan "escola bressol". In Spain, the expression "guardería" is much more frequently used.
1 day 21 hrs
Interesting... Yes, I think guardería is quite common outside of Spain as well. Thanks and cheers ftom the Marianas :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, very useful answers."
1 hr

Day Care School/Center

Parents drop the children from 3 months old until Preschool age. It's just another term for Nursery. Another option.
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search