Nov 14, 2015 12:19
8 yrs ago
2 viewers *
English term
shadow
English to Italian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Tecnica di pittura
Hair color is warmer in the **shadow** near the top.
Because natural hair color has color gradient from roots to tips, by light side.
Credo intenda dire "shade" come "sfumatura del colore", o meglio dire "l'ombreggiatura" e basta??
Grazie :))
Because natural hair color has color gradient from roots to tips, by light side.
Credo intenda dire "shade" come "sfumatura del colore", o meglio dire "l'ombreggiatura" e basta??
Grazie :))
Proposed translations
(Italian)
2 +2 | ombreggiatura/ombra | dandamesh |
2 | nuance/tonalità/sfumatura | Elena Zanetti |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
ombreggiatura/ombra
è indubbiamente una zona d'ombra ma siccome ombreggiatura può Anversa lo stesso significato (punto 2 del link) io userei la seconda
http://www.treccani.it/vocabolario/ombreggiatura/
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-11-14 15:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
avere non Aversa
http://www.treccani.it/vocabolario/ombreggiatura/
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-11-14 15:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
avere non Aversa
Peer comment(s):
agree |
Shera Lyn Parpia
53 mins
|
grazie!
|
|
agree |
MariaGrazia Pizzoli
1 day 5 hrs
|
grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie :))"
2 hrs
nuance/tonalità/sfumatura
non potrebbe essere inteso più verso lo shade
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-11-14 15:06:36 GMT)
--------------------------------------------------
è più caldo di tonalità..
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-11-14 15:06:36 GMT)
--------------------------------------------------
è più caldo di tonalità..
Note from asker:
Grazie Elena, anche a te. |
Discussion
https://books.google.it › books
Molto dopo ho di nuovo stesso termine SHADOW, ma qui l'artista spiega che dipinge il vestito della ragazza raffigurata e pare stia parlando di parte in ombra del vestito, in contrasto con la parte maggiormente in luce:
Then I come back to detailing the dress.
As a **shadow** part is already filled, it is possible to start with lit area.