Glossary entry

English term or phrase:

feeling bubbly

Polish translation:

w szampańskim nastroju

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jan 26, 2015 15:10
9 yrs ago
5 viewers *
English term

feeling bubbly

English to Polish Other General / Conversation / Greetings / Letters general
A CHAMPAGNE TOUR OF AMSTERDAM’S FAMOUS CANALS ON A PRIVATE BOAT?

NO WONDER YOU FEEL BUBBLY!
Change log

Jan 30, 2015 00:56: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

George BuLah (X) Jan 28, 2015:
ja, w kwestii formalnej ;) Posłanki, Posłowie, Wysoki Prozie:
kontekst nie zwiera zastrzeżenia, by nie proponować "szampański", a więc pytanie zostało spełnione perfekcyjnie; nie ma powodu, by rezygnować z "szampański" w tym wątku, bo - wiadomo - każdy kraj słynie z jakiegoś rozweselacza -- np. - Francja z szampana, a Holandia (zwłaszcza - Amsterdam) - nie słynie z szampana, tylko z czegoś innego ;) -- dlatego proponuję pozostawić tu "szampański nastrój", a całe zdanie można oddać - na przykład - tak:

Naszprycowany rejs po słynnych kanałach Amsterdamu na prywatnej łodzi? Nic dziwnego, że jesteś w szampańskim nastroju!"

Pragnę przypomnieć Wysokiemu Prozowi, że to piękne - obojga rozweselających znaczeń - słowo - "szprycować" - silnie odpowiada - bąbelkowaniu i wcale nie musi przywoływać skojarzenia z rozweselaniem, z jakiego w szczególności słynie Holandia... a, zwłaszcza Amsterdam ;).

... now, refresh this page, if you wish so ...
<marquee behavior="alternate">
<span style="color:red">Cum on feel the noize, Girls! Rock your Boyz!</span></marquee>


Ivona McCormick (asker) Jan 27, 2015:
szampanski W kwestii wyjaśnienia :-) oczywiście znam znaczenie słowa "bubbly", nie chciałam go p o prostu powtarzać. Bo w tej chwili wygląda to tak:
Szampański rejs po słynnych kanałach amsterdamu na prywatnej łodzi? Nic dziwnego, że jesteś w szampańskim nastroju!" - I tu szampański i tam szampański...

Proposed translations

+7
8 mins
Selected

w szampańskim nastroju

Bubbly = cheerful as well as champagne

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-01-26 15:21:19 GMT)
--------------------------------------------------

bubbly - a white sparkling wine either produced in Champagne or resembling that produced there champagne

bubbly - full of or showing high spirits; "bright bubbly children"; "a bubbly personality" lively - full of life and energy; "a lively discussion"; "lively and attractive parents"; "a lively party"
http://www.thefreedictionary.com/bubbly


--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2015-01-27 16:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

alternatywa w musującym nastroju
Peer comment(s):

agree ZRobert : świetne tłumaczenie!
8 mins
Sometimes, it is the inspiration; sometimes, the perspiration. Thank you, ZRobert.
agree Jacek Kloskowski
31 mins
Thank you kindly, Jacek.
agree Joanna Carroll : just the ticket on a monday afternoon :)
36 mins
It tickles your fancy, if not your nose. Thank you Joanna.
agree Ewa Dabrowska
1 hr
Cheers Eva and thank you.
agree legato : Sorry, I won't be able to make it, my private jet has mechanical problem.
6 hrs
W party starts at 8 PM, sharp. Thanks, legato.
agree George BuLah (X) : I will refrain this time from lecture on trade marks :)
1 day 16 mins
Dziękuję Jacku. Dla Ciebie dodałem w musującym nastroju.
agree clairee : of course I must have not seen yor answer before I sent mine... bubbly cheers! ;-)
1 day 1 hr
Great minds think alike. Let me also lift my glass to you and your health.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
4 mins

nabuzowany (energią)

P
Something went wrong...
19 mins

w szampańskim nastroju/mieć szampański humor

szampański humor > ‘bardzo radosny nastrój’; "Oczywiście, wszyscy byli w szampańskim humorze."

szampański nastrój > "Piątkowy wieczór w szampańskim nastroju! Przypomnijmy sobie jak rozpoczął się 2014 rok!"
  

bubbly > a really happy, perky; full of high spirits

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2015-01-27 16:45:56 GMT)
--------------------------------------------------

trochę brzmi, jak kalka i nie wiem, na ile sprawdziłoby się w kontekście, ale występuje w internecie określenie > "być w bąbelkowym nastroju"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2015-01-27 16:51:25 GMT)
--------------------------------------------------

"dobry humor i bąbelkowy nastrój"

"Witamy serdecznie w nowym, 2014 roku. Jeśli nadal "trzyma" Was bąbelkowy nastrój, zapraszamy dzisiaj na pyszny rosół."



--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2015-01-27 16:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

może ad. strzelania szampana > w wystrzałowym nastroju, (choć nie nawiązuje do bubbly i jest bardziej wieloznaczny)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2015-01-27 16:54:54 GMT)
--------------------------------------------------

lub > oszałamiający nastrój > także euforyczne uczucie po wypiciu szampana... oraz pod wpływem pięknych okoliczności rejsu ;-) :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2015-01-27 17:00:46 GMT)
--------------------------------------------------

lub > pełen kipiących emocji (jak kipiący szampan!)
Something went wrong...
1 day 17 hrs

[w] upojnym nastroju

rozszerzenie kontekstu przez Lady Asker - ośmiela mnie do postawienia mojej propozycji -- z tym zastrzeżeniem, że uważam ofertę MacroJanusa za wybornie tu perfekcyjną, słowem - najlepszą;

Fragment tłumaczenia - brzmiałby wtedy:

Szampański rejs po słynnych kanałach Amsterdamu na prywatnej łodzi? Nic dziwnego, że jesteś w upojnym nastroju!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search