Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
networking
Portuguese translation:
trabalho em equipe
Added to glossary by
Cintia Galbo
Dec 26, 2014 13:15
9 yrs ago
3 viewers *
English term
networking
English to Portuguese
Other
Marketing
computer; business
The course is conducted in both leader-lead and virtual event formats, but with the added benefit of instructor guidance, interactive discussion and networking with your peers.
Seria apenas "conversar", "debater"? Obrigada desde já.
Seria apenas "conversar", "debater"? Obrigada desde já.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +4 | trabalho em equipe | Stephania Matousek (X) |
4 +6 | networking | Lars Palmer |
4 +6 | trabalho em rede, contacto com, colaboração com | Maria Teresa Borges de Almeida |
5 | interagir/conectar-se | Davidson G O Fatima |
4 | Rede de contatos | Carlos A R de Souza |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
trabalho em equipe
Sugestão, com base no contexto...
Peer comment(s):
agree |
María Leonor Acevedo-Miranda
2 hrs
|
Obrigada, María Leonor!
|
|
agree |
Denise Leitao
8 hrs
|
Obrigada, Denise!
|
|
agree |
expressisverbis
: Para mim "equipa" ;) mas o sentido para mim é esse, o de colaboração.
9 hrs
|
Obrigada, expressisverbis!
|
|
agree |
Mario Freitas
: Acho terrível não traduzir um termo que pode ser traduzido.
9 hrs
|
Obrigada, Mario! Eu também, dá coceira! :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, é uma boa sugestão."
+6
4 mins
networking
Um termo em inglês já bastante utilizado em vários países sem tradução.
Peer comment(s):
agree |
Angela Nery
6 mins
|
agree |
Nick Taylor
1 hr
|
agree |
Claudia Marques
1 hr
|
agree |
ferreirac
1 hr
|
disagree |
andrescardoso
: Então não é tradução. É estrangeirismo.
2 hrs
|
agree |
Luiz Barucke
3 hrs
|
agree |
henriqueximenes
3 hrs
|
agree |
Danik 2014
: Não conheço nenhum termo em Português que transmita a ebulição da comunicação em rede como "networking".
6 hrs
|
7 mins
interagir/conectar-se
Suggestion => interagir/conectar-se
+6
12 mins
trabalho em rede, contacto com, colaboração com
Várias sugestões em PT(pt)....
Peer comment(s):
agree |
Vitor Pinteus
23 mins
|
Obrigada, Vítor!
|
|
agree |
andrescardoso
: Acredito que o termo deve ser traduzido e não utilizado em inglês.
1 hr
|
Obrigada, Andres!
|
|
agree |
Denise Leitao
: Networking é utilizado mais no sentido profissional, não tanto para colaboração com colegas, por isso prefiro esta sugestão.
4 hrs
|
Obrigada, Denise!
|
|
agree |
expressisverbis
9 hrs
|
Obrigada!
|
|
agree |
Mario Freitas
: Acho terrível não traduzir um termo que pode ser traduzido.
9 hrs
|
Obrigada, Mario! Afinal, é para isso que nós tradutores existimos...
|
|
agree |
Ana Vozone
20 hrs
|
Obrigada, Ana!
|
3 hrs
Rede de contatos
O networking consiste em construir relacionamentos com colegas de trabalho para que todos os envolvidos cresçam.
Definição do Merriam-Webster nessa acepção:1: the exchange of information or services among individuals, groups, or institutions; specifically : the cultivation of productive relationships for employment or business.
Definição do Merriam-Webster nessa acepção:1: the exchange of information or services among individuals, groups, or institutions; specifically : the cultivation of productive relationships for employment or business.
Example sentence:
Networking for business growth must be strategic and focused. Not everyone you meet can help move your business forward--but everything you do can be driven by the intention to grow your business. You have total control over whom you meet, where you meet
Reference:
Discussion