Glossary entry

Italian term or phrase:

vi è davvero da restare edificati

French translation:

il est pour le moins édifiant de constater

Added to glossary by Madeleine Rossi
Jul 27, 2014 15:58
9 yrs ago
Italian term

vi è davvero da restare edificati

Italian to French Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Ne debbo dedurre che, se mi ha scritto direttamente, malgrado tutto, lo ha fatto perché glielo hanno ordinato. E’ questo mi è cagione di ancor più grande meraviglia. Chè, se tali ordini provengono dalla Casa Provinciale, ***vi è davvero
da restare edificati*** che il vescovo, anziché far valere i suoi diritti di Padre contro i persecutori del proprio figlio innocente, si associ ai pederasti, ai simoniaci, ai ladri ed alle spie per darne la testa in mano del carnefice, mentre il suo primo dovere è di difenderlo a costo della vita.

-> si je comprends bien, le sens est approximativement "c'est très instructif/édifiant"... mais je n'arrive pas à tourner cette phrase en reprenant le "Il y a de quoi en rester..." du texte original!!!

Mille grâces :-)

Proposed translations

+4
35 mins
Selected

il est pour le moins édifiant de constater

j'y mettrais une forme d'ironie pour renforcer l'idée

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2014-07-27 16:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

l'emploie donc l'antiphrase

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2014-07-27 16:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

J'emploie
Peer comment(s):

agree Annie Dauvergne
2 mins
Merci
agree Béatrice LESTANG (X)
58 mins
Merci
agree hirselina
3 hrs
Merci
agree Oriana W.
13 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search