Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Diretor-Geral

English translation:

Director-General

Added to glossary by Irene Berlin
Feb 5, 2014 17:46
10 yrs ago
95 viewers *
Portuguese term

Diretor-Geral

Portuguese to English Other Education / Pedagogy Diploma
Prezados Colegas,

Gostaria de saber qual é a melhor tradução para Diretor-Geral no seguinte contexto:

"DIRETOR-GERAL do Centro Federal de EducaçãoTecnológica Celso Suckow da Fonseca (nível universitário)".

Como se trata de uma graduação de nível superior, que termo devo usar neste caso?

Desde já agradeço sua valiosíssima ajuda!!

Abs,

Discussion

Gaurav Sharma Feb 5, 2014:
HOD Head of the department or Director General

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

Director-General



http://www.earthcharterinaction.org/content/articles/957/1/U...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-02-05 18:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

For Europe.

National Policy on Higher Education Management - British Council
www.britishcouncil.org/china-education-hemanagement...
British Council
Fan Wenyao is Deputy Director, Research Fellow, at the China National ... Mr. Fan served successively as Deputy Director, Director, and Assistant Director-General of the Education Department and Post-graduate Department of the Ministry of

http://www.britishcouncil.org/china-education-hemanagement-n...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2014-02-05 18:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

Creio que para a Europa, seria o termo utilizado. Para os EUA, usaria "President".
Note from asker:
Muito obrigada Marlene, pensei na mesma solução para este caso específico, vamos aguardar a resposta de outros colegas, abração.
Oi Marlene, no caso, trata-se de um documento para Dubai, beijo.
Peer comment(s):

agree Ena Smith
37 mins
Grata!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agree!! Muito obrigada Marlene. Gostaria também de agradecer a todos os colegas que ofereceram suas gentis contribuições. Abraço cordial!!"
+1
11 mins

President

Wikipedia:

University president

University president is the title of the highest-ranking officer within the academic administration of a university, within university systems that prefer that appellation over other variations such as chancellor or rector. The relative seniority varies between institutions.
United Kingdom

In Northern Ireland, the president is the chief academic and administrative officer of the university and is usually also the vice-chancellor of the university.
United States

In most stand-alone universities and colleges in the United States, the chief executive officer is called the President, while the second in command is called the Provost. In some multi-campus state university systems, the chancellor has authority over all universities in the system, and therefore ranks higher than the presidents of individual universities within the system. In other state university systems, the president has authority over multiple campuses, each of which is headed by a chancellor who is under the authority of the president.
Note from asker:
Queridos Colegas, o problema é que o Centro não é uma Universidade propriamente, e sim um Centro de Educação Tecnológica de nível superior, foi isso que gerou minha dúvida, abs
Peer comment(s):

agree T o b i a s : For US English at least, can't go wrong here.
13 mins
Thanks Toby :)
Something went wrong...
13 mins

Chancellor/President/Rector

http://en.wikipedia.org/wiki/Chancellor_(education)

It depends where you are and who the translation is for...
Something went wrong...
+1
27 mins

CEO

Normalmente não há tantos cargos em empresas nos EUA quanto nas empresas no Brasil. O Diretor-Geral é conhecido como CEO (Cheif Executive Officer), e esse termos "engloba" o cargo como um todo.
Example sentence:

The Chief Executive took responsibility for the company's poor performance.

Note from asker:
Concordo com a Catherine. De qualquer forma, agradeço a todos vocês pela vontade de ajudar.
Peer comment(s):

agree Verginia Ophof
1 hr
agree Margarida Ataide
4 hrs
disagree Catherine Howard : CEO is used in relation to for-profit companies, but in this case it is a Federal educational institution, which is probably a government agency or government-subsidized NGO
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search