This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 9, 2013 14:09
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term

target avanzato

Italian to English Marketing Marketing
C’è una domanda molto forte di azioni di tutela, sostanzialmente controlli e sanzioni, e poi di informazione: perché non tutti (questo target sì, ma è il target avanzato) hanno una consapevolezza dei danni che il non original dà allo Stato e alla collettività.

From an article on counterfeiting, and opinions towards it. It seems to me that the term relates to a target market/audience (elsewhere described as "Un target femminile, evoluto, moderno" which i'm working on as "a sophisticated and modern, female target market"
Proposed translations (English)
3 cutting-edge target market

Proposed translations

21 hrs

cutting-edge target market

Could it be a target market that is seen as cutting-edge or otherwise innovative and/or open to and attracted by product innovation? I think you're definitely on the right track.
Note from asker:
thanks for the suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search