Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Oh, tierra del sol / suspiro por verte
English translation:
Oh land of the sun / I long to see you
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Sep 20, 2003 21:31
20 yrs ago
Spanish term
Oh, tierra del sol / suspiro por verte
Spanish to English
Art/Literary
Mexican song
¡Hola!
No crean que voy a ser tan canalla como para preguntar la canción completa, sólo necesito saber cuál sería la mejor forma de expresar este fragmento en inglés para "tocar fibras" en un oído anglosajón.
Gracias y saludos a todos los cibernautas en sábado...
Atenea
No crean que voy a ser tan canalla como para preguntar la canción completa, sólo necesito saber cuál sería la mejor forma de expresar este fragmento en inglés para "tocar fibras" en un oído anglosajón.
Gracias y saludos a todos los cibernautas en sábado...
Atenea
Proposed translations
(English)
5 +9 | Oh land of the sun / I long to see you | Michael Powers (PhD) |
4 +3 | Para apoyar a Mike ¶:^) | Oso (X) |
4 +3 | is it this one? HTH | Nikki Graham |
4 | Oh land of the sun, how I long to see you.... | David Russi |
Proposed translations
+9
3 mins
Selected
Oh land of the sun / I long to see you
Mike :)
experience yearing or longing
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-09-20 21:35:28 GMT)
--------------------------------------------------
yearning with \"n\"
experience yearing or longing
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-09-20 21:35:28 GMT)
--------------------------------------------------
yearning with \"n\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Mike!"
+3
8 mins
Para apoyar a Mike ¶:^)
How far I am from the land where I was born
Immense sadness fills my thoughts
I see myself so alone and so sad
Like a leaf in the wind
I would like to cry I would like to die
From the feeling
Land of the sun
I long to see you
Now that I live so far from your light, without love
I see myself so alone and so sad
Like a leaf in the wind.
"Cancion Mixteca" was authored in 1934 by José López Alavés, a Mixtec Indian from Oaxaca. He studied at the National Conservatory in Mexico City.
Immense sadness fills my thoughts
I see myself so alone and so sad
Like a leaf in the wind
I would like to cry I would like to die
From the feeling
Land of the sun
I long to see you
Now that I live so far from your light, without love
I see myself so alone and so sad
Like a leaf in the wind.
"Cancion Mixteca" was authored in 1934 by José López Alavés, a Mixtec Indian from Oaxaca. He studied at the National Conservatory in Mexico City.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Nikki Graham
: snap
2 mins
|
Hoy estamos sintonizados en la misma frecuencia ¶;^) Gracias mil, Nikki ¶:^)
|
|
agree |
Sheila Hardie
: :-)
4 mins
|
Hola Sheila, muchas gracias ¶:^)
|
|
agree |
Patricia Baldwin
: :-) "Sin mùsica la vida seria un error." Friedrich Nietzsche
10 mins
|
¡Agree 100%! ¡Todos a cantar y a bailar! ¶;^) Muchas gracias, Patri ¶:^)
|
9 mins
Oh land of the sun, how I long to see you....
Una posibilidad.
+3
7 mins
is it this one? HTH
How far I am from the land where I was born
Immense sadness fills my thoughts
I see myself so alone and so sad
Like a leaf in the wind
I would like to cry I would like to die
From the feeling
Land of the sun
I long to see you
Now that I live so far from your light, without love
I see myself so alone and so sad
Like a leaf in the wind. (1str ref)
Another version:
I'm so far away from the land where I was born
Intense nostagia invades my soul
And seeing myself so sad and alone
Like a leaf in the wind
I just want to cry
I just want to die
From this painful loneliness
Oh, land of the sun
I long to see you
Now that I'm so far away
I find myself without light,
without love
And seeing myself so sad and alone
Like a leaf in the wind
I just want to cry
I just want to die
From this painful loneliness. (2nd ref)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-09-20 21:41:16 GMT)
--------------------------------------------------
Yet another version:
http://www.twinelmpublishing.com/trans12.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs 3 mins (2003-09-22 14:35:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Some thanks for the people who actually gave you complete versions of the song would have been appreciated.
Immense sadness fills my thoughts
I see myself so alone and so sad
Like a leaf in the wind
I would like to cry I would like to die
From the feeling
Land of the sun
I long to see you
Now that I live so far from your light, without love
I see myself so alone and so sad
Like a leaf in the wind. (1str ref)
Another version:
I'm so far away from the land where I was born
Intense nostagia invades my soul
And seeing myself so sad and alone
Like a leaf in the wind
I just want to cry
I just want to die
From this painful loneliness
Oh, land of the sun
I long to see you
Now that I'm so far away
I find myself without light,
without love
And seeing myself so sad and alone
Like a leaf in the wind
I just want to cry
I just want to die
From this painful loneliness. (2nd ref)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-09-20 21:41:16 GMT)
--------------------------------------------------
Yet another version:
http://www.twinelmpublishing.com/trans12.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs 3 mins (2003-09-22 14:35:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Some thanks for the people who actually gave you complete versions of the song would have been appreciated.
Reference:
http://www.timsparks.com/mexico.html
http://www.insurgentcountry.com/alejandro_escovedo_cancion_mixteca.txt
Peer comment(s):
agree |
Oso (X)
: ¶:^)
3 mins
|
Thanks Oso
|
|
agree |
Sheila Hardie
: :-)
5 mins
|
Thanks Sheila
|
|
agree |
Mark Kane
21 hrs
|
Thanks Mark
|
Something went wrong...