Jan 24, 2013 21:40
11 yrs ago
Russian term

А то ты сам не знаешь!

Russian to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
After getting his button rubbed for luck, a Manhattanite asks whether his luck is about to change.

Perhaps "Otherwise you'd never figure it out!"

- Думаешь, пришла пора?
- А то ты сам не знаешь! прохрипел бомж – Самое что ни на есть время.

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

As if you don't know

or: Like you don't know.
Peer comment(s):

agree Samantha Payn
4 mins
Thank you!
agree Judith Hehir
59 mins
Thanks, Judith!
agree MariyaN (X)
4 hrs
agree Oleksiy Markunin
22 hrs
agree Angela Greenfield
1 day 8 hrs
agree cyhul
3 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins

Like you don't know!

/
Peer comment(s):

agree LilianNekipelov : Yes.
15 hrs
agree Angela Greenfield
1 day 8 hrs
Something went wrong...
+3
3 mins

Like you don't know!

That's the meaning, though I'd probably go with a more concise "Believe it!" because it pairs better with the rest of it.
Peer comment(s):

agree Judith Hehir
57 mins
Thank you.
agree LilianNekipelov : I like this -- it is more casual and feasible for such a character to say.
15 hrs
Thank you.
agree Angela Greenfield
1 day 8 hrs
Thank you.
Something went wrong...
42 mins

You know it yourself!

Something went wrong...
5 hrs

C'mon! You ain't got no idea?

a matter of style I reckon. should be at least colloquial IMO.
Something went wrong...
1 day 1 hr

Like you ain't sure!

-
Something went wrong...
1 day 10 hrs

Can you ask!

Что-то типа нашего "Еще спрашиваешь!"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search