KudoZ question not available

English translation: Extra closing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sobre cierre
English translation:Extra closing
Entered by: Javier Moreno Pollarolo

09:11 Jan 21, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Commercial spots
Spanish term or phrase: sobre cierre
It's a commercial treatment. The director is exposing his ideas to the agency.

En cuanto al sobre cierre, luego de la charla con la agencia en la cual me hicieron recordar que existe un inconveniente legal a la hora de mostrar autos en movimiento....

and another one:

Otra alternativa de sobre cierre que se me ocurrió es la siguiente:
Javier Moreno Pollarolo
United States
Extra closing
Explanation:
“Sobre-cierre” (actually with hyphen in Spanish) is the extra conclusion/end/closing of a spot, i.e. an additional end with usually a funny or ironical touch.


http://www.veengle.com/s/spot barceló.html
En esta etapa se usa con mucha más frecuencia el "sobre-cierre" al final del spot, a manera de "ñapa" o extra jocoso.

www.veengle.com/s/dscs/7.html
Feeling sad when I listen to Without U every time.. Just to express myself in playing this! * An extra closing is added =] Actually it's same as the intro Enjoy it!
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 06:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2post-credits scene
Helena Chavarria
3closing credits/end credits
Jane Martin
3Extra closing
Toni Castano


Discussion entries: 4





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
closing credits/end credits


Explanation:
He seems to be talking about the visual content - what is going on behind the closing credits - maybe 'closing credit sequence' would work including both the credits and the graphics.

Example sentence(s):
  • Closing credits or end credits are added at the end of a motion picture, television program, or video game to list the cast and crew involved in the production.
  • Amazingly, the end credit sequence for Rango was done in just a few weeks

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Closing_credits
    Reference: http://www.watchthetitles.com/articles/00212-Rango
Jane Martin
Local time: 05:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Extra closing


Explanation:
“Sobre-cierre” (actually with hyphen in Spanish) is the extra conclusion/end/closing of a spot, i.e. an additional end with usually a funny or ironical touch.


http://www.veengle.com/s/spot barceló.html
En esta etapa se usa con mucha más frecuencia el "sobre-cierre" al final del spot, a manera de "ñapa" o extra jocoso.

www.veengle.com/s/dscs/7.html
Feeling sad when I listen to Without U every time.. Just to express myself in playing this! * An extra closing is added =] Actually it's same as the intro Enjoy it!


Toni Castano
Spain
Local time: 06:07
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
post-credits scene


Explanation:
I think this could be what you need.

A post-credits scene (also called a stinger, tag, coda, or credit cookie), is a short clip that appears after some or all of the closing credits of a movie have run. It is usually either included for humor (where it may be called a “stinger gag”) or to set up a possible sequel, as well as to encourage the audience to stay through the credits during the theatrical release.

http://en.wikipedia.org/wiki/Post-credits_scene

A name for any post-credits scene. It is also known as a "tag" or "credit cookie".
Often used to provide some kind of Sequel Hook, but may also be there just as a final gift to the audience, such as a comedy giving one final joke and punchline to the audience, or a dramatic work showing that maybe the guy who made a Heroic Sacrifice is Not Quite Dead. Or maybe just answering the question of What Happened to the Mouse?. There may even be a selection of Hilarious Outtakes, or a special ending screen.

http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/TheStinger

Helena Chavarria
Spain
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Gallagher
1 hr
  -> Thank you, gallagy2!

agree  Thayenga: :)
3 hrs
  -> Thank you, Thayenga!

neutral  philgoddard: Why would a commercial have credits?
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search