Feb 9, 2012 20:29
12 yrs ago
English term

give me an inch

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature Testo teatrale
Dialogo teatrale tra una donna incinta e un uomo incerto sulla sua responsabilità di padre.

HE: I feel vaguely protective of it too, but that doesn't mean I want to…
SHE: You don't want to give me an inch, do you?
HE: I just don't think of it the way you do

La mia proposta:

LUI anch’io mi sento vagamente protettivo verso di lui, ma questo non significa che voglio…
LEI Non vuoi darmi un dito, giusto?
LUI Non la vedo allo stesso modo in cui la vedi tu.

Cerco soluzioni appropriate. Grazie!
Change log

Feb 9, 2012 21:45: Laura Radaelli changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Francesco Badolato, Danila Moro, Laura Radaelli

Non-PRO (1): darwilliam

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

F Filippi Feb 9, 2012:
Oppure "Non ti arrendi?"
F Filippi Feb 9, 2012:
Non vuoi darmi tregua, vero? Non vuoi darmi tregua, vero? Ciao

Proposed translations

+8
6 mins
Selected

non vuoi darmi ragione neanche in parte/non mi dai neanche un po' di ragione

Si tratta di una frase idiomatica.

You don't want to give me an inch, do you?
non vuoi darmi ragione neanche in parte/non mi dai neanche un po' di ragione, dico bene/vero?

Give an inch:
to agree to part of what someone wants or says
http://idioms.thefreedictionary.com/give an inch
Peer comment(s):

agree Fabrizio Zambuto
9 mins
Grazie Fabrizio
agree EleoE
17 mins
Grazie :-)
agree Maria Luisa Dell'Orto
1 hr
Grazie Maria Luisa
agree tradu-grace
2 hrs
Grazie!
agree Andrea Alvisi (X)
11 hrs
Grazie Andrea
agree Domenica Pate : Concordo. Direi "non vuoi darmi ragione neanche un po'?".
16 hrs
Grazie Domenica e io concordo con la tua proposta :-)
agree enrico paoletti
21 hrs
Grazie Enrico
agree Thor3
4 days
Grazie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

Non vuoi darmi un aiuto neppure piccolo piccolo, vero?

Nel senso che lui non ha intenzione di muovere neppure un dito per aiutarla... Almeno credo sia così!
Something went wrong...
+5
25 mins

non arretri di un millimetro, vero?

oppure

non vuoi proprio venirmi incontro, vero?
Peer comment(s):

agree Danila Moro : mi piace
41 mins
agree zerlina
2 hrs
agree Lorraine Buckley (X) : nice one, Laura
4 hrs
agree Giunia Totaro : Bello
19 hrs
agree Elena Zanetti
1 day 12 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

non concedi proprio niente, eh?

non concedi proprio niente, vero?

Mi sembra che la frase si possa girare anche in questo modo, con un po' di licenza.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-09 22:14:05 GMT)
--------------------------------------------------

Per parlare di "terreno" che si è disposti a cedere, ma senza parlare di unità di misurazione che secondo me non avrebbe proprio senso in questo contesto.
Peer comment(s):

agree Danila Moro : anche
13 mins
grazie!
agree zerlina
1 hr
Something went wrong...
12 hrs

darmela vinta

Non vuoi darmela vinta neanche un po', eh?

Un'altra idea.
Something went wrong...
+1
13 hrs

Ma perché non mi vieni incontro (almeno un po')?!

o "di un'unghia" o "di un millimetro".

[Lui: Vagamente, anch'io provo un sentimento protettivo, ma non significa che io voglia...
Lei: Ma perché non mi vieni incontro (almeno un po')?!
Lui: è solo... che non la penso come te.]

Maurizio

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-02-10 10:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

*******
Oltre tutto c'è anche l'idea che l'uomo vada fisicamente e emotivamente più vicino alla donna, essendo un po' meno tetragono, paracarro piantato nel nulla...
Peer comment(s):

agree Francesca Chiarello : Anche, mi piace.
6 mins
Grazie, Francesca. M.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search