Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Tweedledum and Tweedledee
Spanish translation:
tanto monta, monta tanto
Added to glossary by
Rosa Plana Castillón
Nov 10, 2010 11:53
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Tweedledum and Tweedledee
English to Spanish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Hola:
No encuentro una traducción satisfactoria para "Tweedledum and Tweedledee", en el sentido de dos personas o dos opciones entre las que no hay mucha diferencia, como en esta frase:
“Aren’t you concerned about who gets elected?”
“Not really; it’s a case of Tweedledum and Tweedledee.”
Estoy buscando algo muy idiomático y de momento solo se me ocurre "son harina del mismo costal". ¿Qué os parece? ¿Alguna otra idea?
¡Mil gracias!
Rosa
No encuentro una traducción satisfactoria para "Tweedledum and Tweedledee", en el sentido de dos personas o dos opciones entre las que no hay mucha diferencia, como en esta frase:
“Aren’t you concerned about who gets elected?”
“Not really; it’s a case of Tweedledum and Tweedledee.”
Estoy buscando algo muy idiomático y de momento solo se me ocurre "son harina del mismo costal". ¿Qué os parece? ¿Alguna otra idea?
¡Mil gracias!
Rosa
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
5 mins
Selected
tanto momta, monta tanto
Opcional: "Isabel como Fernando"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-11-10 11:59:25 GMT)
--------------------------------------------------
po supuesto: moNta
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-11-10 11:59:25 GMT)
--------------------------------------------------
po supuesto: moNta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias a todos!"
+5
5 mins
Patachunta y Patachún / Tararí o Tarará
http://es.wikipedia.org/wiki/Tweedledum_y_Tweedledee
Un saludo
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-11-10 11:59:20 GMT)
--------------------------------------------------
Aunque yo había pensado en "Guatemala y Guatepeor"
Un saludo
Un saludo
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-11-10 11:59:20 GMT)
--------------------------------------------------
Aunque yo había pensado en "Guatemala y Guatepeor"
Un saludo
Peer comment(s):
agree |
Marina Soldati
: Me gusta lo de Guatemala y Guatepeor
6 mins
|
Gracias Marina!
|
|
agree |
Luisa Ramos, CT
: Guatemala y Guatepeor, me parece universal.
21 mins
|
Gracias Luisa!
|
|
agree |
Mónica Algazi
: ¡Buenísima la referencia!
23 mins
|
Muy amable, gracias, Mónica
|
|
agree |
jacana54 (X)
: Me parece que Guatemala y Guatepeor son dos situaciones igualmente malas, pero acá son simplemente dos personajes muy parecidos sin connotación negativa; tu sugerencia inicial está perfecta.
3 hrs
|
Muchas gracias, Lucía
|
|
agree |
bcsantos
5 hrs
|
Gracias bcsantos
|
10 mins
son tal para cual
frequente en España
15 mins
(son como) Pili y Mili
Lo primero que he pensado, y creo que nos iría bien. Intercambiables.
http://blogs.periodistadigital.com/opinion.php/2010/07/01/co...
" Zapatero y los sindicatos, son como Pili y Mili, compinchados porque ya no saben que hacer para ganar Madrid, " (perdona - no quiero ofender por el contenido político, pero me parece buen ejemplo).
http://blogs.periodistadigital.com/opinion.php/2010/07/01/co...
" Zapatero y los sindicatos, son como Pili y Mili, compinchados porque ya no saben que hacer para ganar Madrid, " (perdona - no quiero ofender por el contenido político, pero me parece buen ejemplo).
1 hr
lo mismo Chana que Sebastiana
x
19 hrs
tu opción
Hola Rosa: me inclino por tu opción.
Something went wrong...