Oct 6, 2010 15:37
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

“pequeña”

Spanish to English Art/Literary Architecture
There seems to be no reason to put small in quotations here. I think this must be some (possibly insider) artistic reference, perhaps in the sense of "lesser". Any ideas? TIA!!


La selección, que viene condicionada por las limitaciones lógicas de tiempo y espacio en un recorrido a pie, nos permitirá disfrutar de una excelente muestra de la grande y “pequeña” arquitectura funeraria, representada en las obras de los más interesantes y reconocidos arquitectos de este periodo.

Discussion

philgoddard Oct 6, 2010:
It doesn't mean small in size - it's the opposite of "grand". I think your suggestion of "lesser" is fine, but you have to include the quotation marks to make it clear that it's not meant in a disparaging way. Or you could say "ordinary", or "more everyday", or "more prosaic" or (excuse the pun) "down-to-earth".

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

Lesser, Minor or Secondary

If it is defining unimportance.
Peer comment(s):

agree Aradai Pardo Martínez : (Down-to-earth! hehe)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
16 hrs

understated

In the sense of 'sencillo' or 'discreto'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search