Feb 21, 2010 16:51
14 yrs ago
English term

dramatic

English to French Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour,

je cherche une bonne traduction pour "dramatic", qui existe au masculin et f�minin, pour une personne qui r�agit de mani�re excessive, que ce soit dans des situations tristes ou gaies.

J'ai pens� � �motif ou hypersensible, mais ce n'est pas tout � fait �a.

Si quelqu'un a une meilleure id�e...

Merci !

Discussion

JulietteC (asker) Feb 21, 2010:
Oui désolée, ce n'était pas très clair. Non, peu importe que cela change ou non, il ne faut juste pas un mot ou une expression qui n'existe que au masculin ou que au féminin (comme filou ou fashionista, par exemple).

Je pensais aussi à extraverti, mais je ne suis pas convaincue non plus.
AnneMarieG Feb 21, 2010:
Si je comprends bien, il doit s'agir d'un adjectif qui change suivant qu'il est utilisé au féminin ou au masculin ? Ce qui n'est pas cas de 'hypersensible' par exemple... Ou je n'ai pas compris la question -)

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

excessif

pourrait décrire un comportement de ce type, sans, je pense avoir trop de connotations négatives...
Peer comment(s):

agree emiledgar
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci ! J'ai finalement pris ce terme, qui me semblait à la fois convenir pour la joie et la peine, et qui était très utilisé en langage parlé."
+1
4 mins

il/elle dramatise tout ...

OU il est très expressif ... elle est très expressive ...
Note from asker:
Merci pour votre réponse ! Dramatise est bien, mais en fait, j'ai besoin d'un adjectif ou d'une expression nominale qu'on puisse mettre après une phrase de type "il est..." (c'est une liste de traits de caractère). Très expressif me semble une solution plutôt bonne aussi, merci.
Peer comment(s):

agree Geneviève Tardif (X) : Je préfère "expressif", car "dramatiser" convient moins bien aux situations gaies.
9 mins
Merci Geneviève pour votre vote de confiance ... J'aime bien 'expressif' aussi ...
Something went wrong...
15 mins

cabotin(e)

Se dit d'acteurs qui en font trop au théâtre. Ce genre de personne se croit sans doute sur une scène, devant un auditoire
Something went wrong...
20 mins

cabotin(e)

*
Something went wrong...
24 mins

décontrolé

Une idée, rien de plus...

il/elle est (plutôt) décontrolé(e) devant des situations tristes ou gaies
Something went wrong...
+4
13 mins

exubérante

Robert
2. (fin xixe) Qui se comporte ou se manifeste sans retenue (personne, sentiment). ➙ communicatif, démonstratif, expansif; pétulant. Caractère exubérant. Joie exubérante. ➙ délirant. « ce jovial garçon [Balzac], bonhomme, exubérant, débordant de vie, d'idées et de projets » (Henriot).


ou "théâtrale".

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2010-02-21 17:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ou, bien sûr, si c'est un homme : exubérant/théâtral

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2010-02-21 17:27:21 GMT)
--------------------------------------------------

C'est juste. En fait, le sens le tolère, mais l'usage ne s'y prête pas. On dit davantage "joie exubérante" que "tristesse exubérante" qui fait plutôt figure d'oxymore (tournure contradictoire).
Dans ce cas, "théâtral" :

3. Fig. (1851) Péj. Qui a le côté artificiel, emphatique, outré du théâtre. « un petit effet, déclamatoire et théâtral, contraire à la vraie harmonie » (Sainte-Beuve).
▫ (personnes) Un personnage théâtral.
▫ Subst. « Le théâtral est la caricature du sublime » (Malraux).

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2010-02-21 17:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

D'ailleurs, "drama" renvoie au théâtre, n'est-ce pas ?
Donc, "dramatic"...
Note from asker:
J'aime beaucoup exubérant. Cependant, est-ce que dans la pratique, cela correspond également aux situations tristes, comme par exemple si la personne pleure pour un rien ? J'ai un doute...
Peer comment(s):

agree Geneviève Tardif (X) : Tout à fait d'accord
2 mins
Merci.
agree GILLES MEUNIER
1 hr
Merci.
agree mattranslate
2 hrs
Merci.
agree Annie Dauvergne
2 hrs
Merci.
Something went wrong...
1 hr

il/elle en fait trop

... "dramatic" suppose, j'ai l'impression, que la personne fait cela consciemment, ce qui peut être assez exaspérant. Est-ce que cela conviendrait à votre contexte ? À vous de voir...
Something went wrong...
+4
3 hrs

théâtral/emphatique

Définition de l'emphase selon le GR : " Exagération dans la manifestation des émotions, des sentiments".
Peer comment(s):

agree emiledgar
17 mins
agree Geraldine LAVILLE (X)
58 mins
agree Françoise Vogel
4 hrs
agree Paul Hamelin : théâtral
12 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

excessivement théâtral

*
Peer comment(s):

agree emiledgar
12 mins
Merci bcp.
Something went wrong...
16 hrs

excessif,expansif, démesuré, il fait dans la démesure, c'est du grand théâtre

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search