Glossary entry

English term or phrase:

grassroots movement

Russian translation:

движение низов

Mar 24, 2009 15:55
15 yrs ago
English term

grassroots movement

GBK English to Russian Art/Literary Government / Politics
Definition from Wikipedia:
A grassroots movement (often referenced in the context of a political movement) is one driven by the constituents of a community. The term implies that the creation of the movement and the group supporting it is natural and spontaneous, highlighting the differences between this and a movement that is orchestrated by traditional power structures.
Example sentences:
It’s a common misconception that social movements occur spontaneously. Although usually requiring a spark to emerge into the public eye, movements result from decades of conscious and persistent grassroots movement building efforts. (exco)
Grassroots organizing can be harder than it sounds: a mix of social networking, savvy funding, and judicious decision-making can go a long way. (eHow)
Grassroots groups have increased their activity, newspapers and magazines have begun writing more about the issue, and a recent Wall Street Journal article showed that some high-end restaurants are rebelling (CommonDreams.org)
Change log

Mar 24, 2009 15:18: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 24, 2009 15:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Mar 27, 2009 16:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Mar 27, 2009 23:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

движение низов

Понятие "народное движение", на мой взгляд, уже имеет свое английское соответствие = "popular movement" (e.g., Belarusian Popular Front), а слово "низы" очень близко по значению к английскому слову "grassroots" и хорошо передает его суть. Поэтому на нем я и остановила свой выбор. Тем более, что его уже используют международные организации развития в своих печатных материалах.
Словарь Ефремовой:<br />НИЗЫ мн. разг. <br />1) Непривилегированные массы населения. <br />2) Широкие слои населения; массы. <br /><br />Словарь Ожегова:<br />НИЗЫ<br />2. В эксплуататорском обществе: непривилегированные классы и слои населения. <br /> Революция дает свободу низам. <br /> 3. широкие массы населения. <br /> Опираться на инциативу низов.
Example sentences:
Если бы Моралес не возглавил движение низов и не перевел его в легальное русло, все могло бы кончиться полным разрушением боливийского государства. Ведь власть фактически валялась на улице, налицо были классические элементы двоевластия. С одной стороны - бессильный государственный аппарат, с другой - органы самоорганизации низов. (Русский архипелаг)
Российская "погромная практика" в постсоветский период имела несколько "моде-лей". В одном случае она получала поддержку (гласную или негласную) со стороны ре-гиональных властей, в другом – рассматривалась ими как самочинные действия, которые с разной степенью жесткости пресекались. В одном случае погромы рассматривались как "реакция гражданского общества", "движение низов", недовольных "засильем чужаков" (Общие проблемы и подх�)
Note from asker:
Noto la definición siguiente; 'La socialización es la acción y el efecto de socializar. (1)Socializar es transferir al Estado u a otro órgano colectivo, algo de propiedad privada, especialmente un servicio o un medio de producción, por ejemplo, socializar la banca. (2) Socializar es extender el conjunto de la sociedad algo limitado antes a unos pocos, por ejemplo, socializar la cultura. (3) Socializar es adoptar a un individuo a las normas de comportamiento social. (4) Socializar es hacer vida de relación social, ejemplo, para los niños es indispensable socializar.' https://dle.rae.es/socializar?m=form
We all know how to get definitions of individual words, but what is your suggestion for the asker's term (in specific context)?
Peer comment(s):

agree Oleksandr Kupriyanchuk : За, однако вряд ли есть ОДИН вариант перевода.Есть контексты, где лучше подходят "движение низовых организаций" (экологических, женских, общественных, иногда даже политических партий, в отличие от их руководства) / нечто со словами "простые люди, ..массы"
1 hr
абсолютно согласна. хорошее замечание. я все пыталась найти устоявшееся словосочетание со словом "массы", но не смогла (в массы нужно обратиться. Может подсобят. :-)).
agree koundelev
3 days 2 hrs
Thank you, George!
agree ValP
6 days
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
1 hr

народное движение

Definition from own experience or research:
Народное движение это инициатива или организация в политической или общественной сфере, которое возникло &#039;органически&#039; или естественно из нужд и потребностей рядовых людей, и которое принадлежит этим людям.
Example sentences:
ПРИВЕТСТВУЕМ ВАС на сайте народного движения автомобилистов "Свобода Выбора"! * МЫ РОДИЛИСЬ в недрах Интернета 19 мая 2005 года – в этот день прошла наша первая Всероссийская акция в защиту праворульных автомобилей. * МЫ БЫЛИ ЗАРЕГИСТРИРОВАНЫ как Межрегиональная общественная организация автомобилистов «Свобода Выбора» в апреле 2006-го. * НАША РАБОТА - защищать права и отстаивать интересы миллионов российских автомобилистов. (www.19may.ru)
Peer comment(s):

disagree Oleksandr Kupriyanchuk
5 hrs
disagree ValP
6 days
Something went wrong...
+1
2 days 16 hrs

стихийное движение масс

Definition from own experience or research:
Одно из основных понятий марксизма-ленинизма
Example sentences:
"мы должны плестись в хвосте стихийного движения". (И. Сталин, )
"Предоставленное самому себе стихийное движение масс и здесь искажает, теряет те лучшие из заключенных в нем возможностей, которые имеют при социализме все условия для здорового и плодотворного развития". (Георг Лукач, )
"В свое время большевики сумели обуздать стихийное движение масс. Безвластие, которое воцарилось после отречения царя, беспомощность Временного правительства - все это привело к тому, что страна просто стала неуправляемой". (MEMUARY)
Note from asker:
No właśnie nie mam żadnych wskazówek, że chodzi o obligacje. Chyba bardziej gwarancje lub zabezpieczenia...
raczej chodzi o - <b>spłatę obligacji</b>, nie - o zapłatę obligacji
Peer comment(s):

agree Anna Katikhina
9 hrs
Something went wrong...
3 days 2 hrs

движение общественных неформальных организаций (объединений)

Статья &quot;Неформальные общественные объединения <br />в современной Москве&quot;<br />...В понятие неформальная организация социологи вкладывают разный смысл. ...Неформальная организация — это спонтанно сложившаяся система социальных связей, норм, действий, являющихся продуктом более или менее длительного межличностного и внутригруппового общения. Вл.Прибыловский, один из содиректоров известного московского экспертного агентства «Панорама», считает неформальными такие объединения и движения, которые либо принципиально избегают официального статуса, либо не имеют возможности его получить ввиду специфики своей деятельности.
Example sentences:
На круглом столе 16 июня общественные неформальные организации представили властным структурам свои предложения по Дням исторического и культурного наследия в 2006 году. (Сайт депутата Мосгорд)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search