Mar 22, 2009 11:45
15 yrs ago
French term

Portez la bonne parole

French to German Art/Literary Other
Aus der Einleitung eines Leitfadens zur Förderung der Mehrsprachigkeit in der Verwaltung:

Votre engagement fera avancer la cause du plurilinguisme, mais ne gardez pas vos succès pour vous : portez la bonne parole !

Mir fällt leider nichts Passendes für dieses "portez la bonne parole!" ein. Bis jetzt habe ich geschrieben "Setzen Sie sich aktiv dafür ein!", aber ich bin noch nicht so ganz glücklich damit. Hat jemand eine gute Idee? Vielen Dank zum voraus!

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

Tun Sie Gutes und reden Sie darüber!

Wäre m.E. die sinnvolle Fortsetzung der vorangehenden Aussage ("Votre engagement fera avancer la cause du plurilinguisme, mais ne gardez pas vos succès pour vous").

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-22 13:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

etwas freier auch:
Reden Sie über Ihre/n Erfolg/e!
Machen Sie Ihre/n Erfolg/e bekannt!
Erzählen Sie von Ihre/n Erfolg/en!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-22 13:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

resp., da Erfolge gleich davor steht (vos succès):
- Reden/Erzählen Sie (auch) davon! Reden Sie (auch) darüber!
- Sorgen Sie dafür, dass diese auch bekannt/erkannt/wahrgenommen werden!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-22 13:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

Machen Sie Ihre/n Erfolg (auch) öffentlich!
Peer comment(s):

agree ni-cole
58 mins
danke, Nicole
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die vielen guten Vorschläge! "Reden Sie auch darüber" passte letztlich am besten."
+3
16 mins

Machen Sie Reklame dafür

Verbreiten Sie die gute Nachricht
Rühren Sie die Werbetrommel
Je nach weiterem Zusammenhang ...
Peer comment(s):

agree Vera Wilson : eigentlich urspr. christlicher Hintergrund: Gottes Wort verkünden. "Reklame machen" finde ich nicht schlecht.
1 hr
Danke schön, Vera. Ja, das brachte mich auf die zweite Idee "Verbreiten Sie die gute Nachricht" - ohne Kontext fällt die Entscheidung schwer, was am besten passen könnte. Noch einen schönen Sonntag!
agree AnneMarieG : für "Werbetrommel rühren"
4 hrs
Danke schön, amgtraduction. Frohes Schaffen!
agree Andrea Jarmuschewski : Auch für die Werbetrommel.
2 days 5 hrs
Danke schön, Andrea. Frohes Schaffen!
Something went wrong...
+1
1 hr

Erzählen Sie es weiter!

eine weitere Möglicheit.
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
4 days
Something went wrong...
2 days 5 hrs

Fungieren Sie als Sprachrohr

Noch eine Möglichkeit. Sonst gefällt mir auch die Werbetrommel von Brigitte gut.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search